- 221. Béreslegény megy a kútra itatni / Barslédec [Bars], 1969.11.09
- 222. Dunna, dunna, tarka dunna / Barslédec [Bars], 1969.11.09
- 223. A lédeci sugár torony de magos / Barslédec [Bars], 1969.11.09
- 224. Jaj, de sáros, de kavicsos ez az út / Barslédec [Bars], 1969.11.09
- 225. Barslédecen folyik el a kanális / Barslédec [Bars], 1969.11.09
- 226. Ó, megmagyarázhatatlan, rémítő ábrázat / Barslédec [Bars], 1969.11.10
- 227. Puszta malomba / Barslédec [Bars], 1969.11.10
- 228. Lányok ülnek a toronyban, fehér koszorúban / Barslédec [Bars], 1969.11.10
- 229. Adjunk hálát az Istennek / Barslédec [Bars], 1969.11.10
- 230. Ó, megmagyarázhatatlan, rémítő ábrázat / Barslédec [Bars], 1969.11.10
- 231. Nagykárolyi fenyveserdő a tanyám / Mohi [Bars], 1912
- 232. Általmennék a Garamon, nincs ladik / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 233. Régen volt, soká lesz / Felsőszecse [Bars], 1912
- 234. Megvágtam az ujjam, de nem fáj / Alsóvárad [Bars], 1912
- 235. Marsadrusztérung van nálunk egész nap / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 236. Černa vlna na bielom / Zsemlér [Bars], 1912
- 237. Szomorkodik a gelice / Barslédec [Bars], 1907
- 238. Ne tapogasd a térdemet / Barslédec [Bars], 1907
- 239. Volt szeretőm, de elvitte / Barslédec [Bars], 1907
- 240. Haza is szeretnék menni / Alsószecse [Bars], 1912