- 1601. Nincsen kedvem ebben az idegen faluban / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 1602. Két tölgyfa között besütött a holdvilág / Szádvárborsa [Gömör és Kis-Hont], 1958.11
- 1603. Teremtéskor meghagyta az Úristen / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1604. Megyen a nyáj, megyen a nyáj (Vidróczki) / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1605. Lóra, csikós, lóra / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1606. Nem messze van ide Kismargita / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1607. El kell menni, ha esik is / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1608. El kell menni katonának messzire / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1609. El kell menni, ha esik is / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1610. Édesanya tejjel-mézzel neveli a fiát / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1611. A rozsnyói megyház, bádog a tetetje / Borzova [Gömör és Kis-Hont], 1995.07.09
- 1612. Szép a kislány punája / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00.
- 1613. Azt üzente a cica / Perjése [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 1614. Nyisd ki babám az ajtót / Lice [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00.
- 1615. A gőzösnek mind a hat kereke / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont]
- 1616. Halálmadár kuvikol a háztetőn / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont]
- 1617. Part alatt lakik a fecske / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 1618. A resnyai megyeház bádog a teteje / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 1619. Elmentem zabot aratni, igaz-e / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont]
- 1620. Most minálunk új hír esett / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912.00.00.