- 38841. Meg kell a búzának érni / Magyarszovát [Kolozs], 1992.09.10
- 38842. (Jó estét kívánok, megjöttek a) / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38843. beszélgetés / Szék [Szolnok-Doboka], 1977.04.01
- 38844. Ne nézz rám, ne nevess / Szentlélek [Udvarhely], 1968.09.21
- 38845. Sárga kukoricaszár / Szentlélek [Udvarhely], 1968.09.21
- 38846. verbunk v. bărbunc / Bonchida [Kolozs], 1979.06.17
- 38847. beszélgetés / Kápolnásfalu [Udvarhely], 1977.05
- 38848. lassú v. jártatós / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38849. korcsos v. forgatós / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38850. sűrű legényes / Bonchida [Kolozs], 1979.06.17
- 38851. (Mint a mókus fenn a fán) ("Bekecsalja") / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38852. csárdás / Magyarózd [Alsó-Fehér], 1962.03.11
- 38853. Szabó Vilma bement az erdőbe / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1956.06.21~; 1956.06.22~
- 38854. (Szeretnék szántani) / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38855. (Ha megérem, jövendőre) / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38856. Kerek a káposzta / Szentlélek [Udvarhely], 1968.09.21
- 38857. beszélgetés / Kápolnásfalu [Udvarhely], 1977.05
- 38858. Van nekem egy szép szoknyám, nem az uram vette / Csíkkarcfalva [Csík], 1967.07
- 38859. (Fiumei kikötőben) / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1982.12.31
- 38860. Az én csizmám disznóbőr / Felsősófalva [Udvarhely], 1980.11.14