- 221. Fehér fuszulykavirág / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 222. Hej, fellegek, fellegek / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 223. Marosszéki forgatós / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 224. Székely verbunk / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 225. Gyéren vettem a kendere / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 226. Marosszéki forgatós / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 227. Fenyő kútnak fenyő mezejébe / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 228. Erdő mellett nem jó lakni / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 229. szökős / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 230. Ez a kislány mind / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 231. Jó estét jó estét / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 232. Bemegyek a földbe lakni / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 233. Hej, te feleség (A megcsalt férj) / Korond; Pálpataka [Udvarhely], 1962.04.06
- 234. Elvesztettem kecskécskémet / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 235. Korond mellett nevekedtem, ne te, ne
- 236. Atyha felől, Korond felől jön egy fekete felhő / Székelyudvarhely [Udvarhely], 1965.04.08
- 237. Korond felől, Etérd felől jön egy fekete felhő / Atyha [Udvarhely], 1970.08
- 238. korondi tánc / Gyergyóalfalu [Csík], 1966.08.04
- 239. A korondi nagy hegy alatt / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 240. A korondi nagy hegy alatt / Székelyszentmihály [Udvarhely], 1986.06