- 51. Karácsony estéjén szépen vigadjanak / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 52. Arra alá kaszálják a náná-nádat / 1917
- 53. Asszony szeresd az uradat / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 54. Csittog, csattog a vasajtó / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00.
- 55. Őrmester úr hivat az irodába / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 56. Búsulj, szívem, mert én sírok / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00.
- 57. Ha felülök kis pejlovam hátára / Szilágyperecseny [Szilágy], 1916.10.04
- 58. Gyulainé édesanyám / Kászonaltíz [Csík], 1912.00.00.
- 59. Sej minek minek menjek már én a templomba / Ecseg [Nógrád], 1913.12.14
- 60. Ne búsuljon senki menyecskéje / Józseffalva [Bukovina], 1914.04
- 61. Megsavanyodott az új bor, ihatunk, pajtás / Vágfarkasd [Nyitra], 1905.00.00.
- 62. Kis pejlovam átugrott a sövényen / Nyírvasvári [Szatmár], 1916.08.11
- 63. Szépen szól a fülemüle hajnalba, hajnalba / Béd [Nyitra], 1909
- 64. Által mentem a Tiszán / Mohi [Bars], 1912
- 65. De szeretném én még egyszer azt az időt elérni / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.11.
- 66. Szép a harmincnégyes, szép a harmincnégyes, mikor megyen a harctérre / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.00.
- 67. Ez a kislány akkor sír, mikor koszorú van a fején / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.00.
- 68. Vígan megy a hadnagy a csatába, kinek barna kislány a babája / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.00.
- 69. Túl a vizen egy szilvafa / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 70. Kapitány úr / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08
- 71. Kis kertemből / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08
- 72. Ott od'alá zörög az ég / Nyitracsehi [Nyitra], 1909
- 73. Sűrű erdő, magas gát / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 74. Őrmester úr azt mondja a tizedesének / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 75. A kassai utca sarkán áll a szeretőm / Ránkfüred [Abaúj-Torna], 1916.08.09
- 76. Barna kislány vetett ágyát magasra vetette / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 77. Tiszán túl, Dunán túl / Vágfarkasd [Nyitra], 1905
- 78. Szántotam gyepet / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00.
- 79. Túrót eszik a cigány, duba / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 80. Diófának zöld az ága / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 81. Harmincnégyesek csákója fel van virágozva / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 82. Tizenötösök csákója fel van virágozva / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 83. Kerek a káposzta, csipkés a levele / 1917-18
- 84. Elment a madárka / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00.
- 85. Fölszállott a, fölszállott a kakas a meggyfára / Ghymes [Nyitra], 1907
- 86. Végigmentem petrikói főutcán / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.08
- 87. Csernavic piacán / Hadikfalva [Bukovina], 1914
- 88. Este van mán, késő este, de setét van / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 89. Csiga-biga, egy kis nyelvem / Ghymes [Nyitra], 1916.02
- 90. A zsidók úgy cselekesznek / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00.
- 91. Sej, búza, búza, de nagy tábla búza / 1906
- 92. Piciny voltam, mikor én megszülettem / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 93. Csak azért szeretlek / Papkeszi [Veszprém], 1912
- 94. Százháromban maradtam bent huszárnak / 1916.08.10
- 95. A másoké csak addig, ameddig / Mohi [Bars], 1912
- 96. Hallod-e, hallod-e szép ibolyám / Zsére [Nyitra], 1911
- 97. A mi menyasszonyunk nem lesz többet lány / Diósjenő [Nógrád], 1906
- 98. Azért jöttem ide gurigázni / Mohi [Bars], 1912.00.00.
- 99. Este van már 7 óra / Béd [Nyitra], 1910
- 100. Kiment, kiment egy menyecske / Barslédec [Bars], 1914.05.31.