- 1121. No, tik apró gyiákok, lassan csengessetek / Ghymes [Nyitra], 1916
- 1122. Egész város mind aluszik / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 1123. Ó fényességes szép hajnal / Barslédec [Bars], 1914
- 1124. Sárga ló, sárga ló, jaj de nagyon sárga / Mohi [Bars], 1912
- 1125. Elindula József is a Szűz Máriával / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 1126. Dicsőség, mennyben az Istennek / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 1127. Immár minket jó gazda / Kászonújfalu [Csík], 1912
- 1128. Mennyből az angyal lejött hozzátok / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.31
- 1129. Ha mégegyszer tüzes ménkü lehetnék / 1908
- 1130. Édesanyám, pénz van az én zsebemben / Nyírtass [Szabolcs], 1916.10.06
- 1131. Jaj, édes szülőm, mamicskám / Barslédec [Bars], 1915.02
- 1132. Várba harangoznak / Ghymes [Nyitra], 1916.02.01
- 1133. Én, Balla Jánosné így sirattam / Ghymes [Nyitra], 1915
- 1134. Elrepült a madár, itt maradt a párja / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.30
- 1135. Emaradt kilenc árva édesapa nélkül / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.30
- 1136. Bé van az asztalom fátyollal terítve / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.01
- 1137. Előttem egy asztal, jászban megterítve / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.06
- 1138. Mingyá betelik az óra, kibenn el kell menni / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12
- 1139. ... ídes párocskám ídes pártfogócskám / Zsére [Nyitra], 1915
- 1140. Jaj, ídes Jankom, ídes fiam / Barslédec [Bars], 1915