- 281. Három bokor saláta, kis angyalom! / Gács [Nógrád], 1917.10
- 282. Imádkoznék, de nem tudok, hiába / Ghymes [Nyitra], 1915.03
- 283. Erdő erdő, de szép kerek erdő / Gice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 284. Bukovina, Bukovina / Istensegíts [Bukovina], 1914
- 285. Tizenhárom fecske / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 286. Puszta malomba / Barslédec [Bars], 1914
- 287. Csak azt mondják, nincs szeretőm, tíz ujjamon tizenkettő, ha mondom! / Sümeg [Zala], 1918.08
- 288. Süt a mama, süt a pék, süt a mama három tepsi pogácsát / Érd [Fejér], 1917.05
- 289. Galibardi, Galibardi én is magyar fi vagyok / Kászonjakabfalva [Csík], 1912
- 290. Galibardi, Galibardi kis kalapja fekete / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 291. Jó dolga van a bakának, nincsen semmire sem gondja / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 292. Dombon van a, dombon van a szombathelyi kaszárnya / Sümeg [Zala], 1918.08
- 293. Ez a kislány akkor sír, mikor koszorú van a fején / Érd [Fejér], 1917.08
- 294. Ez a kislány akkor sír, mikor koszorú van a fején / Menyhe [Nyitra], 1910
- 295. Haza is kéne már menni, mit fognak mondani / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 296. Leégett a nagyváradi honvédi kaszárnya / Nagyszalonta [Bihar], 1916.10.05
- 297. Hívom ki, csalom ki, de hiába, nem jött ki / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.29
- 298. Indul már a vonat, viszi a regutákat / Nagyszalonta [Bihar], 1917.01.04
- 299. Erdő, erdő, erdő, erdő, hej, de sűrű, erdő / Avasújváros [Szatmár], 1917.07
- 300. Eröpült a madár, itt maradt a párja / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.30