- 961. A szerelem édes gyönyörűség / Nagyod [Bars], 1912
- 962. Ez a kislány bakancsot varratott / Béd [Nyitra], 1909
- 963. Nem messze van ide kis Margita / Zabar [Gömör és Kis-Hont], 1906
- 964. Az én ökröm a Virág, a Virág / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 965. Megy a gőzös, csattog a kereke / Ghymes [Nyitra], 1906
- 966. A szalóci bíró ablakán / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01
- 967. Nehéz erdő mellett lakni / Ghymes [Nyitra], 1906
- 968. Nem messze van ide Bábolna / Ghymes [Nyitra], 1906
- 969. Erre gyere, erre nincsen sár / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 970. Erre gyere, erre nincsen sár / Perőcsény [Hont], 1912
- 971. Söprik a kassai utcát / Felsőrás [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 972. Addig, édes rózsám, el nem mégy / Zalaba [Hont], 1912
- 973. Megérett a paprika, meg / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 974. Bodor a szőlő levele / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 975. Az én rózsám boglyát tetéz / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 976. Az én szoknyám kerületi / Hontfüzesgyarmat [Hont], 1912
- 977. Halászlegény vagyok én / Zsigárd [Pozsony], 1905
- 978. Jó estét, jó estét / Garamsalló [Hont], 1912
- 979. Vetettem szekfüvet, nem várom kelését / Berencs [Nyitra], 1908
- 980. A mi házunk tetejére rászállott egy árva madár fecske / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913