- 101. Rebegő nyelvemet megindítom / Nagygomba [Somogy], 1932.00.00.
- 102. Kimentem én egy este a kútra / Ásvány [Győr], 1929
- 103. Magyarok vagyunk, nincs szabadságunk / Kemse / Zehi [Baranya], 1935.06.00.
- 104. Erdő mellett nem jó lakni / Dudar [Veszprém], 1932.00.00.
- 105. Ha befonom ostoromat nyolc ágra / Ráró [Győr], 1929.00.00.
- 106. Szép a fekete pipa, krinolinban / Tarnalelesz [Heves], 1933.06.00.
- 107. A pilisi templom előtt folyik el a kanális / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 108. Elszaladt a, elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1936
- 109. Ha nem szeretnélek, fel sem keresnélek / Szeremle [Pest-Pillis-Solt-Kiskun], 1934.07.07
- 110. A kert alatt, a kert alatt fehér ló / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 111. Edd meg, fene, kiket-kiket / Sárpilis [Tolna], 1926
- 112. Élek én még, nem haltam meg / Szajla [Heves], 1933
- 113. Elmegyek, elmegyek, el is van vágyásom / Szajla [Heves], 1933
- 114. Azt gondolod, barna legény, hogy szép vagy / Sárpilis [Tolna], 1936
- 115. Kondorosi, kondorosi csárda mellett / Hirics [Baranya], 1935
- 116. Zalátai uccán véges-végig / Zaláta [Baranya], 1935
- 117. Halász a halász legény / Kemse / Zehi [Baranya], 1936
- 118. A jutasi állomáson körösztül / Dudar [Veszprém], 1932
- 119. A szajlai biró háza de magos / Szajla [Heves], 1933
- 120. Sárpilisen legelső ház a papé / Sárpilis [Tolna], 1936
- 121. Megy a nap lefelé / Szajla [Heves], 1933
- 122. Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak / Sárpilis [Tolna], 1936.06
- 123. Ugat a kutyám, a Rajna / Ráró [Győr], 1929
- 124. Szép koszorúnknak egy ága / Nagygomba [Somogy], 1932
- 125. Én immár aluszom / Sárpilis [Tolna], 1936
- 126. Erdőben legel a kecske / Sárpilis [Tolna], 1936
- 127. Sárga cukrot vettem a boltban / Szajla [Heves], 1933
- 128. Baka vagyok, nem sarkantyús katona / Ráró [Győr], 1930
- 129. Márciusban váltam be katonának / Zaláta [Baranya], 1935
- 130. Fekete lisztből sütik a jó kenyeret / Sárpilis [Tolna], 1936
- 131. Nyitva a temető / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 132. Lógerkaró le van verve / Parád [Heves], 1933
- 133. Mért nem termettem én búzának / Fedémes [Heves], 1933.06
- 134. Hol van az a tele kancsó / Sárpilis [Tolna], 1936
- 135. Szépen uszik a vadkácsa a vizen / Sárpilis [Tolna], 1936
- 136. Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út / Sárpilis [Tolna], 1936
- 137. Ezredes úr, álljon a jobb szárnyára / Sárpilis [Tolna], 1936
- 138. Elmék, elmegyek, te meg babám itt maradsz / Sárpilis [Tolna], 1936
- 139. Halász a halászlegény / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 140. A rárói sugár torony / Ráró [Győr], 1929
- 141. Elkészült már Nyék alatt a vasút / Sárpilis [Tolna], 1936
- 142. Künn a pusztán, a pusztán, a pusztán / Ráró [Győr], 1929
- 143. Esik eső a gőzös tetejére / Parád [Heves], 1933
- 144. A pilisi hegy alatt / Sárpilis [Tolna], 1935
- 145. Tul a Tiszán kis gunyhóban lakom én / Dudar [Veszprém], 1932
- 146. Csak azt mondják / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 147. Kedves Mariskám, nem írhatok levelet / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 148. Uj a cipőm, debreceni mester varrta / Szajla [Heves], 1933
- 149. Tele van a, tele van, tele van a kalapom virággal / Sárpilis [Tolna], 1936
- 150. Fekete falunak fehér tornya / Sárpilis [Tolna], 1936
- 151. Nem messze van ide Kismargita / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 152. Ó, fájdalmas, szomorú Szűzanya / Nagygomba [Somogy], 1932
- 153. Arra alá, a szedresi határban / Dudar [Veszprém], 1932
- 154. Az igaz Messiás már eljött / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 155. Hírös Komárom fel van adva / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 156. Két tyúkom vót tavalyi, el hattátok lopni / Parád [Heves], 1933
- 157. Huszárosan vágatom a hajamat / Tarnalelesz [Heves], 1933.00.00.
- 158. Huszárosan vágatom a hajamat / Tarnalelesz [Heves], 1933.00.00.
- 159. Sárga dinnye, görög dinnye, vad retek / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 160. Tulsó soron esik az eső / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 161. Hücs ki, disznó, a berekből, csak a füle látszik / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 162. Vasárnap reggel megyek a piacra / Szajla [Heves], 1933.00.00.
- 163. Lóra, csikós, lóra / Parád [Heves], 1933
- 164. Kis Vargáék kertjük alatt / Szaporca [Baranya], 1935
- 165. A kaszárnya kapuba, kapuba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 166. Erdő mellett nem jó lakni / Dad [Komárom], 1937
- 167. Fehér liliomszál, sej ugorj a Tiszába / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 168. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Csömend [Somogy], 1934
- 169. Mit kerülöd, mit fordulod / Sárpilis [Tolna], 1936
- 170. Kendermorzsa, szép menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 171. Méz, méz, méz, termett méz / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 172. Méz, méz, méz, termett méz / Dad [Komárom], 1937
- 173. Most viszik, most viszik Buborkáné lányát / Badacsonytomaj / Kisörsszőlőhegy; Badacsonyörs [Zala], 1933
- 174. Pám, pám paripám, tüzes a pipám / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 175. Mit akar ez az egy ember? / Dad [Komárom], 1937
- 176. Még a kácsát elhajtottam / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 177. Kári kis menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 178. Hol jársz hová mégy Szent Erzsébet házhoz / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 179. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Csömend [Somogy], 1934
- 180. Hej szénárom szénárom / Dad [Komárom], 1937
- 181. Kert alatt meggyfa / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 182. Méz, méz, termett méz / Dad [Komárom], 1937
- 183. Kári kis menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 184. Itt ül egy kis kosárba, Királynénak leánya / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 185. Most viszik, most viszik / Badacsonytomaj / Kisörsszőlőhegy; Badacsonyörs [Zala], 1933
- 186. Pám, pám paripám, tüzes a pipám / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 187. Még a kácsát elhajtottam / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 188. Kendermorzsa, szép menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 189. Ég a gyertya, ha meggyújtják / Szajla [Heves], 1933
- 190. Mit akar ez az egy ember? / Dad [Komárom], 1937
- 191. Hipp, hopp, farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 192. Uj a cipőm el akarom viselni / Dudar [Veszprém], 1932
- 193. A Savanyó hires ember, nagy betyár / Dudar [Veszprém], 1932
- 194. Kis pejlovam rugd fel a port magosra / Szajla [Heves], 1933
- 195. Nyikorog a kutam gémje estére / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 196. Ez a kislány girig dinnye sárga recece / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 197. Ez a kislány bele-belenéz a tükörbe / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 198. Nem ettem én ma egyebet / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 199. Ez a legény magát nagyra tartja / Sárpilis [Tolna], 1936
- 200. Piros alma kigurult a sárba / Sárpilis [Tolna], 1936