- 51. Balatonon van egy hajó kikötve / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 52. Hát ti, szegény halászok / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 53. Akkor szép a magyar huszár, ha felül a lovára / Bácsjózseffalva [Bács-Bodrog], 1942
- 54. Kistápéba két úton kell bemenni / Tápé [Csongrád], 1951.05.01
- 55. Végig mentem a nagy utcán, benéztem egy udvarba / Józseffalva [Bukovina], 1942
- 56. Elmegyek, elmegyek, nincs es itt maradásom / Csantavér / Istenes [Bács-Bodrog], 1944
- 57. Szeretni, szeretni szerettelek / Andrásföldje [Bács-Bodrog], 1942
- 58. Fecske, fecskemadár, ne szállj fel a fára / Hadikfalva [Bukovina], 1942
- 59. Túl a vizen, Tótországon / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 60. Nem fúj a szél, nem fúj a szél, nem forog a kistápéi szélmalom / Tápé [Csongrád], 1951.06.19
- 61. Tizenhárom küllő van egy kerékben / Algyő [Csongrád], 1951.04.24
- 62. Tóth Gazsi Mariéknál ég a világ / Fedémes [Heves], 1951.03.26
- 63. Házasodik a tücsök / Istensegíts [Bukovina], 1942.00.00.
- 64. Zeng búcsúzó szavam, hullanak könnyeim / Tápé [Csongrád], 1951.06.19
- 65. Végig mentem a nagy utcán, benéztem egy udvarba / Bácsjózseffalva [Bács-Bodrog], 1942
- 66. A múlt héten de rosszat álmodtam / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 67. Konstancáról most indult el a hajó, de a hajó / Istensegíts [Bukovina], 1944.00.00.
- 68. Megkapáltuk szöllőinket három ízben is / 1956
- 69. Menjünk tehát szaporán / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1940
- 70. Hallod, hallod pajtás, az újságot? / Szeged [Csongrád], 1949
- 71. Erdő, erdő, sűrű erdő / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 72. Kis tápai templom előtt / Tápé [Csongrád], 1951.05.24
- 73. Este van már, késő este, haza kéne menjünk / Hadiknépe [Bács-Bodrog], 1942
- 74. Anyám, anyám, édesanyám / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 75. Messiásunk született / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1940
- 76. Leszedik a szőllőt nem sokára / Istensegíts [Bukovina], 1944
- 77. Gyere ki, te vén boszorkány, nézd meg, kit hoztunk / Tápé [Csongrád], 1951.05.24
- 78. Feltámadt dicsőségesen az ég és föld Ura / Algyő [Csongrád], 1951.04.24
- 79. Nincsen pénzem, de majd lesz / Andrásfalva [Bukovina], 1942.00.00.
- 80. Andrásfalva köröskörül füstben van / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 81. Konsztancárul most indult ki a hajó / Istensegíts [Bukovina], 1942.00.00.
- 82. Ha meguntál kisangyalom tartani / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 83. Tulipántos banda, piruljon a pofátok; Tulipántos banda, piruljon az orcátok / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1951
- 84. Árva csalány van a mi árkunkba / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1950
- 85. A pünkösdnek jeles napja / Tápé [Csongrád], 1951.05.14
- 86. Mikor mёntem babám a falumból kifelé / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1942
- 87. Este van, este van, elmult kilenc óra / Andrásföldje [Bács-Bodrog], 1942
- 88. Ha meguntál kisangyalom tartani / Istensegíts [Bukovina], 1942
- 89. Haragszik az öreg éldesanyám / Istensegíts [Bukovina], 1944
- 90. Ó, bűnös, mért nem sírsz, miért örvendezel / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1951.03.03
- 91. Életemnek a legszebbik korába / Csantavér / Istenes [Bács-Bodrog], 1944
- 92. Ágas-bogas a diófa levele / Csantavér / Istenes [Bács-Bodrog], 1942
- 93. Hosszú szárnya van a marti fёcskének / Andrásföldje [Bács-Bodrog], 1942
- 94. Vándorfecske jaj de régen vándorol / Bácsjózseffalva [Bács-Bodrog], 1942
- 95. Minek varrod anyám a gyócsinget? / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 96. Falu végén van egy kis ház, nincsen annak lakója / Hadikfalva [Bukovina], 1942
- 97. Hallod-e, feleség / Csantavér / Istenes [Bács-Bodrog], 1944
- 98. Csáki Vilma kiment az erdőbe / Tápé [Csongrád], 1951.05.14.
- 99. Ucca, ucca, sáros ucca / Andrásföldje [Bács-Bodrog], 1942
- 100. Fütyül a masina, gyorsan ki az állomásra / Csantavér / Istenes [Bács-Bodrog], 1942