- 881. Gyere ki te gyöngyvirág / Egyházaskozár [Baranya], 1950
- 882. Do da doj doj doj doj daj dam / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 883. Mi gúnárunk fekete / Kórogy [Szerém], 1940.08
- 884. Bárcsak előbb fölébredtem volna / Gombos [Bács-Bodrog], 1941.12.28
- 885. Azzal búsít engem az édesanyám / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954
- 886. Tüzet viszek, nem látjátok / Hort [Heves], 1949.06
- 887. Egy menyecske későn este bejár tilosba / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954
- 888. Jaj, de szépen harangoznak / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954
- 889. Utca, utca, ég az utca, messze látszik a lángja / Kadarkút [Somogy], 1959.08
- 890. Ez a Bözsi piros lejbit varratott / Zalaháshágy [Zala], 1954.08.14
- 891. Vándorfecske jaj de régen vándorol / Józseffalva [Bukovina], 1942
- 892. Ejjel vesztettem zsebkendőmöt / Bözöd [Udvarhely], 1943
- 893. Kivicses kavicsos a mi házunk eleje / Pálfa [Tolna], 1955.01
- 894. A gazda rétre megy / Hort [Heves], 1949.06
- 895. Bemegyek a, bemegyek a pince fenekébe / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 896. Savanyúnak tizenhat szél gatyája / Rábatamási [Sopron], 1952.02.02
- 897. Nékünk születék mennyei király / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 898. Engem anyám adig nem kezd siratni / Kakasd [Tolna], 1953.02.03
- 899. Minek varrod anyám a gyócsinget? / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 900. Édessanyám addig nem kezd síratni / Kakasd [Tolna], 1953.07