- 6061. Jaj, Istenem, mire vitt a szerelem (A citrusfa levelestül) / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6062. Nézd csak, pajtás, mit mutatok / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6063. Nézd csak, pajtás, mit mutatok / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6064. Meghót, meghót a cigányok vajdája / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6065. Szomorú fűzfának / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6066. Erdő, erdő, erdő, de szép kerek erdő / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6067. Általúsznék a Tiszán / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6068. Engem anyám úgy szeretett / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6069. Kerekecske, párnácska / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6070. A lónak egy nagy feje / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6071. Házunk előtt folyik el a halastó / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6072. Az oláhok, az oláhok / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6073. büdös vornyik; ciganeasca / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6074. büdös vornyik; ciganeasca / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6075. Fáj a szívem a hazáért / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6076. Napom, napom, fényes napom / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6077. Tavasz legyen károdra, s az ősz legyen hasznodra, kutya fajta / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6078. Tavasz legyen károdra, s az ősz legyen hasznodra, kutya fajta / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6079. A tél legyen károdra, a tavasz bántásodra, kutya csalfa / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06
- 6080. Eddig, vendég, jól mulattál / Istensegíts [Bukovina], 1954.03.06