- 941. Elvesztettem zsebkendőmet / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 942. Keress kopó ha találsz / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 943. Fehér lilomszál / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 944. Ispiláng ispiláng / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 945. Süti süti pácsát / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 946. Tedd ide szép lány / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 947. Csip csip csóka / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 948. Ég a gyertya ég / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 949. Fecskét látok / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 950. Tente baba tente / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 951. Kocsi kocsi komámasszony / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 952. Süss föl nap / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 953. Ess eső ess / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 954. Told told kágyila / Dobronhegy [Zala], 1959.07
- 955. Az aradi híres fogház de magos / Pétervására [Heves], 1956.09.15
- 956. Hej te kutya koponyai csárdás / Pétervására [Heves], 1956.09.15
- 957. Ha elvettél, tartsál / Öcsöd [Békés], 1959.03.07
- 958. Talaj dunjere ko podo / Öcsöd [Békés], 1959.03.07
- 959. Hölgyek, urak, amit én itt mostan elbeszélek (Yankee doodle) (Vélemény a házasságról) / Pétervására [Heves], 1956.09.15
- 960. Amiről én beszélek, az nem egészen új (Vélemény a házasságról) / Pétervására [Heves], 1956.09.15