- 5441. Én is vőlegény vagyok / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5442. A nap nagy haragnak napja / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5443. Seregeknek szent Istene / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5444. Ó, édes Megváltóm, ne nézd bűneimet / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5445. A fényes nap immár lenyugodott / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5446. Ne higgy ennek a legénynek / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5447. Szabad péntek, szabad szombat / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5448. A jó szomszédasszony tyúkot ültetett / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5449. Nemsokára meghalok / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5450. Nincsen kenyér, nincsen só / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5451. Kis kertemben hármat fordul a kocsi / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5452. Temető kapuja / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5453. Falu végén van egy malom, kisangyalom / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5454. Farkas Gyurka kapujába / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 5455. Harmatozzatok, égi magasak / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5456. Ó, fényességes, szép hajnal / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5457. Az Úr angyala köszönté Szűz Máriát / Hadikfalva [Bukovina], 1954.01.25
- 5458. A Szűz szülé szent fiát, örvendezzünk / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5459. Serkenj, lelkem, mély álmodból / Istensegíts [Bukovina], 1954.01.25
- 5460. Pásztorok, keljünk fel / Hadikfalva [Bukovina], 1954.01.25