- 3581. Vékony héja, vékony héja van a piros almának / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3582. Van neki, van neki, van / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3583. Van nekem egy szép szeretőm, egy göndörhajú barna lány / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3584. Zöldre van a, zöldre van a rácsos kapu festve / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3585. Zöld erdőben jártam / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3586. Zavaros a Tisza vize, nem tiszta / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 3587. Szerencse fel, szerencse fel / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3588. Levágom a risztungom a csárda közepére / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3589. Ember, ne légy büszke a kincsre soha / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3590. Ember, ne légy büszke a kincsre soha / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3591. Szerencse föl, szerencse le / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3592. Ha bányász vagy, ne búsulj / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3593. A bányász lenn a föld alatt csak vájja a szenet / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3594. A mi kis kertünkben kinyílott a rózsafa / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3595. Jó dolga van egy kőműves legénynek / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3596. Azt mondják a kapások, hogy nem lesz bor / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3597. Kőművesnek azért nincsen háza / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3598. Sej, haja, haja, lemegyek az Alföldre kapálni / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08
- 3599. Béres vagyok, béres / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08; 1965.10.09
- 3600. Bántapusztán csikóslegény vagyok én / Várpalota [Veszprém], 1965.10.08; 1965.10.09