- 2521. Piros alma ha leszakajtanálak / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2522. Csütörtökön virradóra / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2523. állj be Berci katonának / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2524. Az endrődi lányok tyúkot ültettek / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2525. Édesanyám a kendőm / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2526. A szeretőm dunántúli, ott lakik Somogyország / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2527. Ettem szőlőt most érik most érik most érik / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2528. Csillagok csillagok szépen ragyogjatok / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2529. Kihajtom a libám a rétre / Endrőd [Békés], 1966.01.08
- 2530. Én szegény legény zsidó vagyok oda ifjúságom / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2531. Van nékem szeretőm nem tagadom / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2532. Ked som tajsor maja mila spala / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2533. Mala som frujero ala som ho zbila / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2534. Tisza partján elaludtam / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2535. Konope konope / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2536. Sej tiszta búzát szedeget a vadgalamb / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2537. Ez a gőzös ha elindul hadd menjen / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2538. Ez a vonat most van indulóba / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2539. Kihajtom a libám a rétre / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09
- 2540. Pod komlockin / Tótkomlós [Békés], 1966.01.09