- 4401. Gyere, pajtás, leszerelni / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4402. Késő este a táborban, elmerengek a tűz mellett / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4403. beszéd / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4404. Kaposvári nagy barakajtó nyitva van / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4405. Intéző úr, az istenit magának / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4406. Fehér László lovat lopott / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4407. Fehér László lovat lopott / Rózsaszentmárton [Heves], 1969.11.10
- 4408. sebes forgatós / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4409. bemondás / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4410. magyar verbunk / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4411. magyar verbunk / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4412. sebes forduló / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4413. sebes forduló / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4414. sebes forduló / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4415. lassú / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4416. lassú / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4417. korcsos / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4418. korcsos / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1968.08.20~
- 4419. Kis kertemben van egy virág / Feketelak [Szolnok-Doboka], 1979
- 4420. Gyéren vettem a kenderem, gyéren termett rajta / Gyergyóalfalu [Csík], 1979
- 4421. Fehér fuszujkavirág / Gyergyóalfalu [Csík], 1979
- 4422. Érik a szőlő október után / Gyergyóalfalu [Csík], 1979
- 4423. de Orgonafa árnyékában / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4424. Azt kérdi a cigánybíró / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4425. sz Gelastar e Iboj / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4426. Presszó / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4427. Haj de szégyen, az a szégyen (Gettó) / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4428. O de börtönbe az uram / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4429. Elindultam a hazámból, azt hittem, hogy jóra fordul a sorsom / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4430. Nem kell nekem a pogácsa / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4431. O de Marel o Del, marel / Encsencs [Szabolcs], 1979
- 4432. beszélgetés / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4433. Téglaporos az ingem/ Romnyi a feleségem / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4434. Jaj de, Zavaros a Tisza vize, nem tiszta / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4435. beszélgetés / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4436. gitár / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4437. beszélgetés / Matolcs [Szatmár], 1979
- 4438. Ne bánts engem, virágom/ Hogy éljen a világom / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4439. Źotar, mama, źotar jaj/ Lungome dromeha / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4440. Börtönben az uram/ Anyám, mit csináljak / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4441. Kimentem én az erdőbe fát vágni / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4442. Sostar mange, šej; Most már elmehetsz (2. versszak) / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4443. Hogy Jártunk mi már együtt néha, ahogy szállnak felettünk az évek / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4444. Hajam, hajam, hajam szála / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4445. Bemegyek a bótba/ Kérek egy liter bort / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4446. Megyek a parton lefele / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4447. Három krumpli a tűzbe/ Tizedes úr, jöjjön be / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4448. Ha a gettó nem lett volna / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4449. De sok eső, de sok sár / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4450. De sok eső, de sok sár / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4451. Gémdaru, gémdaru (Pittyendáré) / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4452. Az oláhok, az oláhok / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4453. magyar verbunk / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4454. friss csárdás / Győrtelek [Szatmár], 1979
- 4455. Nincsen a császárnak / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4456. Fekete felhőből esik az eső / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4457. Ezt a csárdás kis kalapot nem az anyám vette / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4458. Túl a Tiszán csikós legény vagyok én / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4459. 13 citera+1 köcsögduda+ 1 tökmirliton / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4460. 14 citera+1 köcsögduda+ 1 tökmirliton / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4461. Hej, bementem a rozmaring erdőbe / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4462. Megbotlott a kispej lovam lába / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4463. Megbotlott a kispej lovam lába / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4464. Ha még egyszer húsz esztendős lehetnék / Balotaszállás [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1976.10.03
- 4465. Mikor hozzád jártam, babám, mindig álmos voltál / Bernecebaráti [Hont], 1976.04.07
- 4466. Buna sara mama mere / Padár [Zala], 1960.04.08
- 4467. Az én csizmám vasmegyei fajta / Kisunyom [Vas], 1961.05.02
- 4468. Az én csizmám vasmegyei fajta / Kisunyom [Vas], 1961.05.02
- 4469. Az én csizmám vasmegyei fajta / Kapoly [Somogy], 1961.05.20; 1961.05.21; 1961.05.22
- 4470. Lóra, csikós, lóra / Várhosszúrét [Gömör és Kis-Hont], 1963.10.27; 1963.10.28
- 4471. Ezernyolcszázhatvanhatba hajnalba / Várhosszúrét [Gömör és Kis-Hont], 1963.10.27; 1963.10.28
- 4472. Húzd rá, cigány, szakadjon el a húrod / Várhosszúrét [Gömör és Kis-Hont], 1963.10.27; 1963.10.28
- 4473. A liccei csárda előtt van egy fa / Lice [Gömör és Kis-Hont], 1963.11.05
- 4474. Esik eső jaj de szépen csepereg / Lice [Gömör és Kis-Hont], 1963.11.05
- 4475. / Sándorfalva [Csongrád], 1966.03
- 4476. / Sándorfalva [Csongrád], 1966.03
- 4477. Szivárványos az ég alja / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 4478. Kanász voltam kanász leszek / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 4479. Kanász voltam kanász leszek / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 4480. Ha duda szólni tudna / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 4481. lassú / Kolozs [Kolozs], 1979.10.31