- 181. Szánt a béres, tyuhaja, szánt a béres, csörög-csattog a járom / Fedémes [Heves], 1933.06
- 182. Megvert engem az anyám, de nem tudom, mért / Sárpilis [Tolna], 1952.02.00.
- 183. Ha mégegyszer tíz esztendős lehetnék / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 184. Házunk előtt vadalmafa virágzik / Budakalász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1966.04
- 185. Tisza partján van egy hajó kikötve / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 186. Nem messze van ide Kismargita / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 187. Nem vagyok én úri nemzetből való / Zaláta [Baranya], 1935.00.00.
- 188. Elment János az erdőbe / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 189. Októbernek elsején / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 190. Enyém a menyasszony, senkinek sincs pénze / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07
- 191. Elszaladt a kemence teli pogácsával / Kemse [Baranya], 1935.00.00.
- 192. Straťila si pártu zeleni venjec / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 193. Haza, madár, haza / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 194. Szerelmes a nap a holdba / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 195. Isten teremtette a betyárokat / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 196. Édesanyám, ha meguntál tartani / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 197. Elvesztettem zsebkendőmöt / Sepsibükszád [Háromszék], 1941
- 198. Van kökényfa, van is rajta / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 199. Elveszett a gúnárom, gúnárom / Tarnalelesz [Heves]
- 200. Egerbocsra gyertek / Egerbocs [Heves], 1952.02