- 201. Muzsika szól / Rábapordány [Sopron], 1957
- 202. Fehér liliomszál ugorj a Dunába / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 203. Jaj de régen nem volt eső / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.00.
- 204. A pilisi Kovácsfoka partján van egy kerek erdő / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 205. Sáfrány Jancsi, Sáfrány Jancsi tizenkét szél gatyája / Kemse [Baranya], 1935.00.00.
- 206. Hosszú szuronya vagyon, hosszú szuronya vagyon a muszkának / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 207. Szagos a rozmaring, szagos a rozmaring, földre hajlik az ága / Szajla [Heves], 1933.00.00.
- 208. Kilyukadt a kendőm, kilyukadt a kendőm, kilyukadt a kendőm közepe / Ráró [Győr], 1927.00.00.
- 209. Fel van tűzve Golgotára / Nagygomba [Somogy], 1932.00.00.
- 210. Esik eső, szakad, megárad a patak, galambom / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 211. Kis kalapom a szögre, civilruhám melléje felakasztva / Ráró [Győr], 1929.00.00.
- 212. Erdő mellett de magas, erdő mellett de magas a kaszárnya / Nikla [Somogy], 1932.00.00.
- 213. Istenem, Istenem / Szajla [Heves], 1933.00.00.
- 214. Gyulám, Gyulám, mi bántja szívedet / Kemence [Hont], 1953.01.00.
- 215. Sej, haj, árva vagyok. jaj de igazi árva / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 216. Siklik a csónakom a Balaton lágy vizén / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 217. Aki legény akar lenni, nem is szabad elaludni sokáig / Kemenessömjén [Vas], 1952.02
- 218. A paszulya szára / Mikóháza [Zemplén], 1933.08
- 219. Hol jársz, merre jársz szent Erzsébet asszony? / Hort [Heves], 1949.06
- 220. Szálldogáll a fecske, majd hazajön este fészkére / Sárpilis [Tolna], 1936
- 221. Szerencsés jó reggelt kívánok mindennek / Bükkzsérc [Borsod], 1953.05
- 222. Hajnal hasad, harmat esik / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 223. Kiesett a, kiesett a piros alma a kezemből / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 224. De messze van ide Kanizsa / Ráró [Győr], 1929.00.00.
- 225. Hogy a csibe, hogy? / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 226. Este, csütörtökön este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 227. Ezt a kislányt már akkor megszerettem / Kemse / Zehi [Baranya], 1935.00.00.
- 228. Szürke posztó, dalamántos, jaj, de nagyon bő / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 229. Ó, Szent István, hát még alszol-e / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 230. Édesanyám, azt a szál rozmaringot / Sárpilis [Tolna], 1936.07.14
- 231. Beteg a szeretőm, az ágyba fekszik / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 232. Te kis leány, hány éves is lehettél / Szák [Komárom], 1952.01
- 233. Zöld búzába terem a mérges kigyó / Sárpilis [Tolna], 1936
- 234. Evett vóna meg a fene angyalom / Sárpilis [Tolna], 1936
- 235. Fujják már a hatot az ózdi vasgyárba / Szajla [Heves], 1933
- 236. Este van, este van, hatra jár az óra / Szák [Komárom], 1952.01
- 237. Sej, haj, mikor mentem Sárpilisből kifelé / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 238. Túl a vizen, ija haj, túl a vizen mandulafa virágzik / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 239. Mezőségen lakik anyám / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 240. Aki leány akar lenni nem is szabad elaludni sokáig / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 241. Cserfamogyoróból áll az erdő / Nikla [Somogy], 1932
- 242. Piciny piros alma, kerek alma / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 243. Túri torony ide látszik / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 244. Ityóka, pityóka, ripityóka / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 245. Ha bemegyek az andalgóba, rávágok az asztalra / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 246. Mikor mentem a borospince felé, még az üvegek is sírtak / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 247. Erdő, erdő, kerek erdő, jaj de gyönyörű helyen van / Sárpilis [Tolna], 1936
- 248. Kimosom a zsebkendőm, kimosom a zsebkendőmet fehérre / Sárpilis [Tolna], 1936
- 249. A mi gazdánk most iszik, a tust néki megteszik barátságból / Zaláta [Baranya], 1935
- 250. A cipőmnek se sarka, se talpa / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 251. Magyar gyerek vagyok én, a nevem Lajos / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 252. Már minálunk, már minálunk learatták a búzát / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 253. Fiuméból kiindult a gőzhajó / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 254. Téglaporos a kalapom / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 255. Megy a kocsi, zörög a kereke / Szák [Komárom], 1952.01
- 256. Szép állat a liba, magát megmossa / Szaporca [Baranya], 1935
- 257. Udvar közepin áztam, -pin áztam, -pin áztam / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 258. Betyárgyerek alatt csörög a haraszt / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 259. Felment a kondás a fára / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 260. Kiütöm a fokosom a nyeléből / Sárpilis [Tolna], 1936
- 261. Tizenkét kőműves elindult egy útra / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 262. Édesanyám, azt a szál rozmaringot / Szajla [Heves], 1933
- 263. Azt a gyűrűt, amit adtam, add vissza / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 264. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 265. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 266. Ne sirj, ne sirj, te bus gerlice / Ráró [Győr], 1929
- 267. Halljátok-e víg bükkszéki cigányok / Bükkszék [Heves], 1933
- 268. János bácsi horgászik, horgászik / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 269. Tűzről pattant kis menyecske vagyok én / Bükkszék [Heves], 1933
- 270. Hej Vidrócki, most gyere ki / Parád [Heves], 1933
- 271. Patak partján bokor sás / Táska [Somogy], 1932
- 272. Kocsmárosné, adjon nekem szállást / Kerkakutas [Zala], 1958.12
- 273. Nem messze van ide Nagymargita / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 274. Házam előtt egy rózsafa / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.19
- 275. Kálvária szomorú / Ditró [Csík], 1943.07
- 276. Szem, szem gyűrű / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 277. Lánc, lánc, eszterlánc / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 278. Gólya, gólya gilice / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 279. Itt a lakat, itt a kúcs / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 280. Ludaim, ludaim / Ditró [Csík], 1943.07.00.
- 281. Mész, mész, mész, termett mész / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05
- 282. Járom az uj várnak az alját / Dad [Komárom], 1937
- 283. Emlékezzünk Szent Balázsra, mert ma vagyon napja / Ráró [Győr], 1929
- 284. Megy a kislány a kútra / Hort [Heves], 1949
- 285. Luca, Luca, kitty-kotty / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 286. Anyám, anyám édesanyám, mondd meg kérlek / Szák [Komárom], 1952
- 287. Tizenkettő, tizenhárom, tizennégy / Zaláta [Baranya], 1935
- 288. Hej de ködelik a Mátra / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 289. Hadihajó megy a tenger közepén / Fedémes [Heves], 1933.06
- 290. Nyisd ki arany kapudat / Hárskút [Gömör és Kis-Hont]
- 291. Tüzet viszek, nem látjátok / Hort [Heves], 1949.06
- 292. A gazda rétre megy / Hort [Heves], 1949.06
- 293. Nékünk születék mennyei király / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 294. Ősszel érik babám, a fekete szőlő / Dudar [Veszprém], 1932
- 295. Remetei temető kapujába / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 296. Nem járok én lagosszáru csizmába / Ásvány [Győr], 1929
- 297. Elmulik a rövid farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 298. Turán Gyurka az én nevem, mindig virágos a kedvem / Lesencetomaj [Zala], 1953.06.00.
- 299. Szegény legény voltam / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 300. Bús az idő, bús vagyok én magam is / Szajla [Heves], 1933.00.00.