- 401. Magyarok vagyunk, nincs szabadságunk / Kemse / Zehi [Baranya], 1935.06.00.
- 402. Erdő mellett nem jó lakni / Dudar [Veszprém], 1932.00.00.
- 403. Ha befonom ostoromat nyolc ágra / Ráró [Győr], 1929.00.00.
- 404. Sárgarigó, darázsfészek / Szák [Komárom], 1952.01
- 405. Szép a fekete pipa, krinolinban / Tarnalelesz [Heves], 1933.06.00.
- 406. A pilisi templom előtt folyik el a kanális / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 407. Nem fúj a szél nem zörög a diósgyőri szélmalom / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 408. De szeretnék kék ibolya lenni / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 409. Asztalodhoz hívsz, nagy Isten, engem / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 410. Hej, járomszeg, járomszeg / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 411. Patkányosi híres tartás / Ráró [Győr], 1919
- 412. Elszaladt a, elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1936
- 413. Ha nem szeretnélek, fel sem keresnélek / Szeremle [Pest-Pillis-Solt-Kiskun], 1934.07.07
- 414. Gyócs az ingem, gyócs a gatyám, lobogós az ujja / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 415. A kert alatt, a kert alatt fehér ló / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 416. Jól tudom, hogy él megváltóm / Csíkdánfalva [Csík], 1940.11
- 417. Balog Józsi, mit gondoltál / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 418. A szép asszony messze lát / Salamáspataka [Csík], 1943.07
- 419. Edd meg, fene, kiket-kiket / Sárpilis [Tolna], 1926
- 420. Széles a Balaton, keskeny a híd rajta / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.00.
- 421. Mikor hajnal hasadásán kezdett újulni / Ditró [Csík], 1943.07
- 422. Kicsi a lány, nagy a csöcse / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 423. Sárpilisi jeges verem / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 424. A tolnai vigadóba / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 425. Elment a kakas Körmendre / Kerkakutas [Zala], 1955.04
- 426. Élek én még, nem haltam meg / Szajla [Heves], 1933
- 427. Újhely felől hidegen fúj a szél / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 428. Elmegyek, elmegyek, el is van vágyásom / Szajla [Heves], 1933
- 429. Azt gondolod, barna legény, hogy szép vagy / Sárpilis [Tolna], 1936
- 430. Kondorosi, kondorosi csárda mellett / Hirics [Baranya], 1935
- 431. Három ember kiment a birkalegelőre / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 432. Zalátai uccán véges-végig / Zaláta [Baranya], 1935
- 433. Halász a halász legény / Kemse / Zehi [Baranya], 1936
- 434. Tanya alatt szalma a lakásom / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952
- 435. Cintányéron van a cukros herőke / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 436. A jutasi állomáson körösztül / Dudar [Veszprém], 1932
- 437. A szajlai biró háza de magos / Szajla [Heves], 1933
- 438. Összeveszett a pipa a zacskóval / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 439. Aki legény akar lenni, nem kell annak megijjedni, csuhajla / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 440. Fölszállott a darumadár, jaj de nagyot kurjantott / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 441. Sárpilisen legelső ház a papé / Sárpilis [Tolna], 1936
- 442. Ki látott már télen gólyát szállni / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 443. Megismerem én a magyar menyecskét / Szák [Komárom], 1952.01
- 444. Megy a nap lefelé / Szajla [Heves], 1933
- 445. Temetőben keresztre száll a rigó / Balatonfüred [Zala], 1960.04.00.
- 446. Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak / Sárpilis [Tolna], 1936.06
- 447. Ugat a kutyám, a Rajna / Ráró [Győr], 1929
- 448. Szép koszorúnknak egy ága / Nagygomba [Somogy], 1932
- 449. Én immár aluszom / Sárpilis [Tolna], 1936
- 450. Ha benyitom a közkórház kapuját / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 451. Erdőben legel a kecske / Sárpilis [Tolna], 1936
- 452. Sárga cukrot vettem a boltban / Szajla [Heves], 1933
- 453. Baka vagyok, nem sarkantyús katona / Ráró [Győr], 1930
- 454. Dunna, dunna, de kerek az alja / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 455. Arra alá de sok a fa, a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 456. Én felettem hiába zörög az ég / Szák [Komárom], 1952.02
- 457. Elment Kossuth, elment Lavóniába / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 458. Rózsa, rózsa, labdarózsa levele / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 459. Márciusban váltam be katonának / Zaláta [Baranya], 1935
- 460. Száz forintnak ötven a fele / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 461. Ha még egyszer erre térsz / Csíkdánfalva [Csík], 1940.11
- 462. Fekete lisztből sütik a jó kenyeret / Sárpilis [Tolna], 1936
- 463. Nyitva a temető / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 464. Ó, te édes göndör hajam, hová lettél / Csehimindszent [Vas], 1952.04
- 465. Ó, te tündér és csalárd világ / Ditró [Csík], 1943.07
- 466. Látod, édesanyám / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 467. Lógerkaró le van verve / Parád [Heves], 1933
- 468. Horgas hídja négy lábon áll / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 469. Mért nem termettem én búzának / Fedémes [Heves], 1933.06
- 470. Hol van az a tele kancsó / Sárpilis [Tolna], 1936
- 471. Hej szénálom, szénálom / Hasznos [Heves], 1944
- 472. Szépen uszik a vadkácsa a vizen / Sárpilis [Tolna], 1936
- 473. utaló: Készen van a nyughely / Gomba [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 474. Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út / Sárpilis [Tolna], 1936
- 475. Ezredes úr, álljon a jobb szárnyára / Sárpilis [Tolna], 1936
- 476. Kis kertemet Maros vize hasítja / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 477. Elmék, elmegyek, te meg babám itt maradsz / Sárpilis [Tolna], 1936
- 478. Vadvirágos erdők mélyén tudod-e, hogy mit ígértél? / Budakalász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1966.04
- 479. Halász a halászlegény / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 480. A rárói sugár torony / Ráró [Győr], 1929
- 481. Ezer esztendeje annak / Nagygeresd [Sopron], 1952.04
- 482. Kétútközön lefelé, lefelé / Budakalász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1966.04
- 483. Az ónódi vár már régen készül / Bőcs [Borsod], 1950.01
- 484. Elkészült már Nyék alatt a vasút / Sárpilis [Tolna], 1936
- 485. Harangoznak délre a toronyba / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 486. Voltál-e már Egerbe, Egerbe / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 487. Künn a pusztán, a pusztán, a pusztán / Ráró [Győr], 1929
- 488. Szépen legel a kisasszony gulyája / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 489. Nem ragyog a csillag szёbben, mint a szemed fénye / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 490. Esik eső a gőzös tetejére / Parád [Heves], 1933
- 491. Szomszéd asszony tepsibe süt pogácsát / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 492. A pilisi hegy alatt / Sárpilis [Tolna], 1935
- 493. De ki tudnám panaszolni magamat / Balatonfüred [Zala], 1960.04
- 494. Tul a Tiszán kis gunyhóban lakom én / Dudar [Veszprém], 1932
- 495. Hej cigányok, ha ja rózsám látjátok / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 496. Széles a Balaton, azért ingadozik / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 497. A kisnyéki előhegy aljába / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 498. Széles a Balaton, azért ingadozik / Sárpilis [Tolna]
- 499. Szalontai keselylábú lova / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 500. Eresz alatt fészkel a fecske / Szák [Komárom], 1952