- 601. Hej szinárom, szinárom / Bajna [Esztergom], 1950.04
- 602. Hej szénárom szénárom / Dad [Komárom], 1937
- 603. Bujj, bujj zöld ág, zöld levelecske / Szentistván [Borsod], 1947
- 604. Lánc, lánc, eszterlánc / Szentbékálla [Zala], 1949.07
- 605. Bujj, bujj zöld ág, zöld levelecske / Szováta [Maros-Torda], 1941
- 606. Bujj, bujj zöld ág, zöld levelecske / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 607. Kert alatt meggyfa / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 608. Csiga-biga gyere ki, ég a házad ideki / Felsőrákos [Udvarhely], 1941
- 609. Süss fel nap, jőjj fel nap / Szentbékálla [Zala], 1949
- 610. Kölköntánc, ki is kerekítem be is kerekítem / Hasznos [Heves], 1944
- 611. Lánc, lánc, lánc, eszterlánc / Szováta [Maros-Torda], 1941
- 612. Méz, méz, termett méz / Dad [Komárom], 1937
- 613. Lánc, lánc, lánc, eszterlánci cérna / Mindszentkálla [Zala], 1949
- 614. Kári kis menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 615. Mély kútba tekintek, aranyszálat szakasztok / Hort [Heves], 1949.06
- 616. Jön a farkas, ne nézz hátra / Mindszentkálla [Zala], 1949
- 617. Fehér liliomsás / Őrhalom [Nógrád], 1950.04
- 618. Itt ül egy kis kosárba, Királynénak leánya / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 619. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 620. Most viszik, most viszik / Badacsonytomaj / Kisörsszőlőhegy; Badacsonyörs [Zala], 1933
- 621. Hej, szénádom, szalmádom / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 622. Fehér liliomszál / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 623. Mos viszik, mos viszik / Felsőrákos [Udvarhely], 1941
- 624. Most viszik, most viszik / Szentistván [Borsod], 1947
- 625. Egyet termett a mogyoró / Maconka [Heves], 1944
- 626. Elvesztettem zsebkendőmet / Tiszapüspöki [Jász-Nagykun-Szolnok], 1947
- 627. Pám, pám paripám, tüzes a pipám / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 628. Hol jársz, hol kelsz nagy Erzsébet asszony / Felsőrákos [Udvarhely], 1941
- 629. Még a kácsát elhajtottam / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 630. Nyissuk ki a galamb-házat / Sármellék [Zala], 1949
- 631. Kendermorzsa, szép menyecske / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1939
- 632. Jön a róka, ne nézz hátra / Száldobos [Háromszék], 1941
- 633. Ég a gyertya, ha meggyújtják / Szajla [Heves], 1933
- 634. A kassai szőlőhegyen / Szentistván [Borsod], 1947
- 635. Hatan vannak a mi ludaink / Szentbékálla [Zala], 1949
- 636. Hatan vannak a mi ludaink / Szihalom [Borsod], 1949
- 637. Isten veled, te jó testvér / Kővágóörs [Zala], 1949
- 638. Mit akar ez az egy ember? / Dad [Komárom], 1937
- 639. Dombon törik a diót / Szováta [Maros-Torda], 1941
- 640. Körben áll egy kislányka / Alsópáhok [Zala], 1949
- 641. Nyuszi ül a fűben / Hort [Heves], 1949.06
- 642. Csija-búva / Őrhalom [Nógrád], 1950.04
- 643. Új esztendőbe had vígadjunk / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 644. Új esztendőbe had vígadjunk / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18
- 645. Ujesztendőt holnap nyerjük / Bejcgyertyános [Vas], 1952.04
- 646. Süssünk, süssünk valamit / Magyardécse [Szolnok-Doboka], 1943
- 647. Jertek lányok, játsszunk / Mindszentkálla [Zala], 1949
- 648. Uj esztendő, most kezd ujulni / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 649. Fassang, fassang három napja / Maconka [Heves], 1944
- 650. Hipp, hopp, farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 651. Elhozta az Isten piros pünkösd napját / Torony / Ondód [Vas], 1952.06
- 652. Uj a cipőm el akarom viselni / Dudar [Veszprém], 1932
- 653. A Savanyó hires ember, nagy betyár / Dudar [Veszprém], 1932
- 654. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Nemesládony [Sopron], 1952.04
- 655. Segéllék a kiránynénkat / Alsópáhok [Zala], 1949.07
- 656. Elhozta az Isten / Gencsapáti [Vas], 1952.05
- 657. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Csipkerek [Vas], 1952.04
- 658. Tizennyolc esztendős még én nem voltam / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 659. Ma vagyon, ma vagyon piros pünkösd napja / Hasznos [Heves], 1944
- 660. Hozta Isten, hozta piros pünkösd napját / Ostffyasszonyfa [Vas], 1952
- 661. A pünkösdnek jeles napján / Bérbaltavár [Vas], 1952.08
- 662. Kis pejlovam rugd fel a port magosra / Szajla [Heves], 1933
- 663. Ma vagyon, ma vagyon piros pünkösd napja / Maconka [Heves], 1944
- 664. Nyikorog a kutam gémje estére / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 665. Szegény paraszt most rakja a szekerét / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 666. Ez a kislány girig dinnye sárga recece / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 667. Ez a kislány bele-belenéz a tükörbe / Tarnalelesz [Heves], 1933.06
- 668. Itt is keletkezik egy csoda-tó / Nyőgér [Vas], 1952.04
- 669. Regülöm a gazdát, vele az asszonyfát / Ikervár [Vas], 1952.04
- 670. Folyónál keletkezik / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 671. Amoda is keletkezik egy zöld pázsit / Tompaládony [Sopron], 1952.04
- 672. Hej, regü rejtem, regü, regü, regü rejtem / Nemeskér [Sopron], 1952.05
- 673. Nem ettem én ma egyebet / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 674. Ez a legény magát nagyra tartja / Sárpilis [Tolna], 1936
- 675. Piros alma kigurult a sárba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 676. Azért jöttünk ide karikázni / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 677. Hol jártál te kislány ilyen korán / Ráró [Győr], 1929
- 678. Nincsen pénzem, elkártyáztam az este / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 679. Három éle van a fekete sásnak / Sárpilis [Tolna], 1936
- 680. Udvar közepin áztam / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 681. Tündöklő fény az igazság / Zaláta [Baranya], 1935
- 682. Hirös Komárom fel van adva / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 683. Addig búsulni nem tudtam / Gyergyóremete / Etyek [Csík]
- 684. Kék pántlika a bakancsom fűzője / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 685. Kis templomban harangoznak / Szentbékálla [Zala], 1949
- 686. Csibe pityeg az ágy alatt / Kemenessömjén [Vas], 1952-01-17
- 687. Learatták már a tiszta buzát / Sárpilis [Tolna], 1936
- 688. Sej a bükkszéki temető kapujába / Bükkszék [Heves], 1933
- 689. Árva vagyok, azzal kezdem panaszom / Bükkszék [Heves], 1933
- 690. Szántani kell, tavasz vagyon / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 691. Zsófia, Zsófia, tellárics / Kemse / Zehi [Baranya], 1935.00.00.
- 692. Barna legény, mit fogadtál csütörtökön este / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 693. Akácafa levelestül, ágastul / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 694. Éjfél után egyet ütött az óra (2.) / Etes [Nógrád], 1929
- 695. Kivicsos, kavicsos a mi házunk eleje / Bükkszék [Heves], 1933
- 696. Elszaladt a, j elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 697. A legények házasodni nem mernek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 698. Meszelik a kemencét, meszelik a kemencét fehérre / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 699. Még azt mondják, Sárpilisen nincs artézi kút / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 700. Megkötözve kísérnek a vármegye házára / Egerbocs [Heves], 1952.02