- 101. Az én ludam elveszett / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 102. Megvert engem az anyám / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 103. Megvert engem az anyám / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 104. Hol jártál az éjjel / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 105. Elszaladt a elszaladt a Pörge tehén / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 106. három ugrós tánc csárdás / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 107. Horgos hídja négy lábon áll / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 108. Csernovitzi laktanya udvarába / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 109. Arra alá de sok a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 110. Én vagyok a csolnak, te a patak / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 111. Szerencsét kívánok / Sárpilis [Tolna], 1952.02.06
- 112. Rubin mellett van egy kerek erdö / Heves [Heves], 1966.10.30
- 113. Kerek ez a zsemlye / Ete [Komárom], 1969.11.30
- 114. Sárgul már a fügefa levele, sej, hideg akar lenni / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 115. Falu végén van egy malom, csárdás kicsike a galambom / Szák [Komárom], 1952
- 116. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 117. Remetei legények / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 118. Ha bemegyek a pilisi csárdába / Sárpilis [Tolna], 1936
- 119. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 120. Cifra palota / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 121. Tarka legyen a babutka tolla, tolla / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 122. Egyszer jártam nálatok, nálatok, ej, haj, lina / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 123. Laboda, laboda / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 124. Megállj, magyar, megállj, német, megállj, tót / Domoszló [Heves], 1933
- 125. Szent Gergöl doktornak / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 126. Elment Szent István király / Dozmat [Vas], 1952.05
- 127. Sárga szeme, szeme van, sárga szeme van a kukoricának / Sárpilis [Tolna], 1936
- 128. Kelepel a malom, kelepel a malom, nem áll meg / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 129. Kimosom a zsebkendőm, kimosom a zsebkendőmet fehérre / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 130. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Csapod [Vas], 1952.06
- 131. Kertben virágot szedtem, lábam összetörtem / Gyergyóremete [Csík], 1959.02
- 132. Sej még a buza, sej még a buza ki sem hányta a fejét / Bükkszék [Heves], 1933.00.00.
- 133. Lesz még cigánylakodalom / Szák [Komárom], 1952.01
- 134. A dudari zöld erdőben születtem / Dudar [Veszprém], 1932.00.00.
- 135. Fájhat annak a szíve, fájhat annak a kislánynak a szíve / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 136. Menj Kálvária hegyére / Boronka [Somogy], 1932.00.00.
- 137. Falu végén van egy anya, annak van egy göndörhajú leánya / Tarnalelesz [Heves], 1933.00.00.
- 138. Zöld búzába terem a mérges kígyó / Egerbocs [Heves], 1952.02.00.
- 139. Aki asszony akar lenni, nem is szabad elaludni sokáig / Hegyesd [Zala], 1957.05
- 140. Rég megmondtam babám neked, csalfa ne légy / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 141. Malom vize ziheg-zuhog a gáton / Sárpilis [Tolna], 1952.11
- 142. A borjukat elhajtottam / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 143. Zöld búzában, sej a zöld búzában de keskeny a gyalogút / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 144. Édes kincsem, galambocskám / 1933.06
- 145. Jaj de szennyes a kend inge, gatyája / Parád [Heves], 1933
- 146. Oda lent a falu végén csatangolok minden áldott este / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.00.00.
- 147. Ez a kislány sípot kér / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 148. Fehér szőllőt nem szereti a darázs / Ásvány [Győr], 1929
- 149. Rossz a házunk teteje / Bükkszék [Heves], 1933
- 150. Szómaszárbul csináltattam szekeret / Sárpilis [Tolna], 1936