- 251. Magyar gyerek vagyok én, a nevem Lajos / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 252. Már minálunk, már minálunk learatták a búzát / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 253. Fiuméból kiindult a gőzhajó / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 254. Téglaporos a kalapom / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 255. Megy a kocsi, zörög a kereke / Szák [Komárom], 1952.01
- 256. Szép állat a liba, magát megmossa / Szaporca [Baranya], 1935
- 257. Udvar közepin áztam, -pin áztam, -pin áztam / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 258. Betyárgyerek alatt csörög a haraszt / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 259. Felment a kondás a fára / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 260. Kiütöm a fokosom a nyeléből / Sárpilis [Tolna], 1936
- 261. Tizenkét kőműves elindult egy útra / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 262. Édesanyám, azt a szál rozmaringot / Szajla [Heves], 1933
- 263. Azt a gyűrűt, amit adtam, add vissza / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 264. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 265. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 266. Ne sirj, ne sirj, te bus gerlice / Ráró [Győr], 1929
- 267. Halljátok-e víg bükkszéki cigányok / Bükkszék [Heves], 1933
- 268. János bácsi horgászik, horgászik / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 269. Tűzről pattant kis menyecske vagyok én / Bükkszék [Heves], 1933
- 270. Hej Vidrócki, most gyere ki / Parád [Heves], 1933
- 271. Patak partján bokor sás / Táska [Somogy], 1932
- 272. Kocsmárosné, adjon nekem szállást / Kerkakutas [Zala], 1958.12
- 273. Nem messze van ide Nagymargita / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 274. Házam előtt egy rózsafa / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.19
- 275. Kálvária szomorú / Ditró [Csík], 1943.07
- 276. Szem, szem gyűrű / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 277. Lánc, lánc, eszterlánc / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 278. Gólya, gólya gilice / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05.15
- 279. Itt a lakat, itt a kúcs / Hárskút [Gömör és Kis-Hont], 1940
- 280. Ludaim, ludaim / Ditró [Csík], 1943.07.00.
- 281. Mész, mész, mész, termett mész / Tapolcafő [Veszprém], 1949.05
- 282. Járom az uj várnak az alját / Dad [Komárom], 1937
- 283. Emlékezzünk Szent Balázsra, mert ma vagyon napja / Ráró [Győr], 1929
- 284. Megy a kislány a kútra / Hort [Heves], 1949
- 285. Luca, Luca, kitty-kotty / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 286. Anyám, anyám édesanyám, mondd meg kérlek / Szák [Komárom], 1952
- 287. Tizenkettő, tizenhárom, tizennégy / Zaláta [Baranya], 1935
- 288. Hej de ködelik a Mátra / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 289. Hadihajó megy a tenger közepén / Fedémes [Heves], 1933.06
- 290. Nyisd ki arany kapudat / Hárskút [Gömör és Kis-Hont]
- 291. Tüzet viszek, nem látjátok / Hort [Heves], 1949.06
- 292. A gazda rétre megy / Hort [Heves], 1949.06
- 293. Nékünk születék mennyei király / Kemenessömjén [Vas], 1952.01
- 294. Ősszel érik babám, a fekete szőlő / Dudar [Veszprém], 1932
- 295. Remetei temető kapujába / Gyergyóremete [Csík], 1943.07.00.
- 296. Nem járok én lagosszáru csizmába / Ásvány [Győr], 1929
- 297. Elmulik a rövid farsang / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 298. Turán Gyurka az én nevem, mindig virágos a kedvem / Lesencetomaj [Zala], 1953.06.00.
- 299. Szegény legény voltam / Drávapalkonya [Somogy], 1935
- 300. Bús az idő, bús vagyok én magam is / Szajla [Heves], 1933.00.00.