- 901. Ej bura, bura, bubánatra születtem / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 902. Jeges a sudárfa, nehéz vizet merni / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 903. Barna kislán megy a kútra, két korsó a vállán / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 904. Két krajcáron vettem egy kis taligát / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 905. Hosszúfarkú fecske / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 906. Már biz' annak meg kell lenni / Kiskőszeg [Baranya], 1944.10.15
- 907. Andrásfalvi magas torony / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 908. Én nem bánom, akárhogy dörög az ég / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.10.20
- 909. Felmásztam a rózsafára / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 910. Recsegős a csizmám, amelyet vettem / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 911. Csütörtökön este / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.15.
- 912. Arra alá vörös az ég alja / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 913. Sűrű csillag ritkán ragyog az égen / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.09.02
- 914. Amoda le egy víz / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08
- 915. Kövezik a hertelendi nagy utcát / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 916. Kaszárnya, kaszárnya / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.03
- 917. Ritka magyarósfa / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.09
- 918. Amoda le egy víz / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08.08
- 919. Este van, este van / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 920. Édesanyám, kérem / Mikóháza [Zemplén], 1952.06
- 921. Leányvásár lesz a héten, tudom, tudja kend / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 922. Akkor szép a kislány, mikor kacsingat / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 923. Szomorú a halál a gyarló embernek / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13.
- 924. Kicsin ökör, nagy a járom / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 925. Az én uram olyan jó / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06
- 926. Az én uram olyan jó / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06
- 927. De szeretnék én vőlegény lenni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08
- 928. Kalocsára két úton kell bejárni / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.05.10
- 929. Szépen legel a kisasszony gulyája / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 930. Nincs szöbb madár, nincs szöbb madár a fecskénél / Báta [Tolna], 1954.03.07
- 931. Elmegyek, elmegyek, nem maradok e tájon / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 932. Elmegyek, elmegyek, nem maradok e tájon / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.11
- 933. Az én galambomnak dombon van a háza / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.02
- 934. Sarkon van az én házam, napnak van fordítva / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 935. Megismerni a falusi menyecskét / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.09.01
- 936. Gyöngyömnek, gyöngyömnek, gyöngyömnek az ára / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13
- 937. Fekete cserepes a mi házunk eleje / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 938. Nincsen annak semmi baja, kinek szeretője barna, tyuhajja / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.14
- 939. Esik eső, seje-haj, esik eső, hull a villám csodára / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 940. Sárga csikó legel a berekben / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 941. Jó estét, jó estét, szép csárdásné / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 942. Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13
- 943. Ferenc József nyolcvanhat éves császár / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 944. Zavaros a Bodrog, ha megárad / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.12
- 945. / Szakmár [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.05.02
- 946. A negyedi dobogós híd alatt / Mözs [Tolna], 1949.04.17
- 947. Érik már, hajlik a búzakalász / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 948. Csokonyába végestelen végig / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13
- 949. Édёsanyám, mit viszel a kötődbe / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 950. Ha kiszabadulok, meg is házasodom / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 951. Bazsa Mári libája / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 952. Pusztán születtem, a pusztán lakom / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 953. Hármas levele van a lóherének / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01
- 954. Megéltük már azt a boldog órát / Mikófalva [Heves], 1954.09
- 955. Jaj Istenem, de víg voltam ezelőtt / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.03
- 956. A Szakmárnak mind a négy sarka / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.05.10
- 957. Hármas levele van a lóherének / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.02
- 958. / Szakmár [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.05.02
- 959. Sej, haj, katona se lettem volna / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.15
- 960. Sej, a falusi sugártorony / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01
- 961. Esik az eső, de nagy sár / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.09
- 962. Fekete kökénnek fehér / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 963. Pusztafalun sej, haj / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.07.01
- 964. Szélles az Isonzó vize / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 965. Már én többet Románia lakója nem leszek / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 966. Csak hadd élje, hadd szeresse / Gombos [Bács-Bodrog], 1942.02.17
- 967. Elmegyek a hegyek közé lakni / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 968. Akkor megyünk innen haza / Hidas [Baranya], 1953
- 969. Akkor megyünk innen haza / Hidas [Baranya], 1953
- 970. Spirituszból csinálják a pálinkát / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 971. Kék szivárvány koszorúzza az eget / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 972. Nem messze van ide Kismargita / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 973. Onnajd alul jönnek a zsandárok / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 974. Szabó meg a szűcs / Koppányszántó [Tolna], 1945.09
- 975. Tizenhat esztendős voltam / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 976. Két fa között kisütött a holdvilág / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 977. Ne búsuljon senki menyecskéje / Andrásfalva [Bukovina], 1941.01.00.
- 978. Ne búsuljon senki menyecskéje / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.00.
- 979. Nincsen pénzem, de majd lesz / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08.
- 980. Egyszer egy királyfi / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08.
- 981. Azért, hogy a gatyám rojtos / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.00.
- 982. Azért, hogy a gatyám rojtos / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.00.
- 983. Adott Isten szekeret / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.14
- 984. Szép a rozmaringszál bokorba / Nagyréde [Heves], 1953.10
- 985. Elmész rózsám, járj békével / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 986. Az én komám iszik most / Mezőörs [Győr], 1952.04.00.
- 987. Mondd meg, virág, a virágnak / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 988. Bújdosik a kicsi madár / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.15
- 989. Hol jártál az éjjel, cinegemadár / Dunaszekcső [Baranya], 1954.04
- 990. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Táp [Győr], 1952.01.01.
- 991. Hosszú legyen a vőlegény farka, farka / Táp [Győr], 1952.01.00.
- 992. Este későn fuvolázok sokáig / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.15.
- 993. Hol háltál az éjjel, cinegemadár / Szilágy [Baranya], 1954.09.30
- 994. Barna kislány, jól meggondold magadat / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08
- 995. Mit keres, kend Pista bácsi? / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08.
- 996. Elhoztuk a menyasszonykalácsot / Kartal [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08
- 997. Násznagy uram, jó estét kívánok / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.12
- 998. Straťila som partu, zeleni venjec / Csővár [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08
- 999. szöveg nélkül / Érsekvadkert [Nógrád], 1953.10
- 1000. Straťila som partu, zeleny venjec / Acsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.22