- 1101. Igyál már, igyál már / Mátraszentimre / Mátraszentistván [Heves], 1953.08
- 1102. Fújdogál a szellő / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 1103. Csillagok, csillagok / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 1104. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 1105. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 1106. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 1107. A mi menyasszonyunk / Vizslás / Újlakpuszta [Nógrád], 1953.10
- 1108. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 1109. Adjon Isten jó reggelt / Mözs [Tolna], 1952.12
- 1110. Cifra legyen, cifra legyen / Rém [Bács-Bodrog], 1954.11
- 1111. Cifra legyen, cifra legyen / Rém [Bács-Bodrog], 1954.11.27
- 1112. Megkötötték nékem a koszorút / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08
- 1113. Teli van a rózsabokor bimbóval / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.10.06
- 1114. Hallod-e te, becskereki menyecske / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13
- 1115. Be szomorú ez az élet énnekem / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 1116. Elmennék én tenállatok egy este / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 1117. Elmegy mosni jez a kislány a vízre / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 1118. Tisza vizén csak egyedül halásztam / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 1119. A subám, a subám száz forintér vettem / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.09.02
- 1120. Nincsen párja a szép székely lányoknak / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 1121. Lemegyek a, lemegyek a pince fenekére / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 1122. A hunyadi, a hunyadi biró kapujába / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 1123. Ha még eccer leány lennék / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.12
- 1124. Tizenkettő, tizenhárom, tizennégy / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 1125. Ejnye babám, de göndör a maga bajusza / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1126. A mi házunk tetejére rászállott a gója / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 1127. Jó estét, barna menyecske! / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 1128. Szabó Vilma kiment az erdőbe / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 1129. Nézlek, barna babám, de hiába nézlek / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 1130. Fekete falunak fehér tornya látszik / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 1131. Szeben felől, Szeben felől jönnek a huszárok / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 1132. Ennek a kis barna lánynak dombon van a háza / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.11
- 1133. Szép a rozmaringszál bokorba / Nagyréde [Heves], 1953.10.23
- 1134. Csak azt mondják, hogy én korhely vagyok / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.14
- 1135. De szeretnék én vőlegény lenni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08
- 1136. Csokonyai halastó, halastó / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 1137. Harmatos a kukorica levele / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 1138. Nem messze van ide babám tanyája / Kalocsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.07.06
- 1139. Édesanyám, édesapám, már Isten veletek / Szilágy [Baranya], 1954.09
- 1140. Édesanyám, édesapám, már Isten veletek / Szilágy [Baranya], 1954.09.30
- 1141. Az adós, az adós, kinek a gatyája gyócs / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 1142. Pancsovai sárga cédulaház / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.03
- 1143. Ezt a kislányt ne vedd el, ne vedd el / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1144. Cifra szűröm szögre van akasztva / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 1145. Nagybelcsai lomboson, lomboson / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.09
- 1146. Atyafi, atyafi, haj, atyafi / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 1147. A gőzösnek ötvenhat kereke / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 1148. Elhёrvad az a fü, kit a kasza elvág / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 1149. Esik esső, nagy sár van az utcán / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.15
- 1150. Már én többet / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 1151. Végigmentem hertelendi nagy uccán / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.10.06
- 1152. Csongrádi sugártorony de magos / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.18
- 1153. Erzsébeti réztoronyba / Püspökszenterzsébet [Baranya], 1954.10.08
- 1154. Tűzhejen a paszuja / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01
- 1155. Sej anyám, anyám, kedves édös anyám / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.13
- 1156. Katonának el akarnak vinni / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.16
- 1157. Az igaz Messiás már eljött / Gombos [Bács-Bodrog], 1941.12
- 1158. Az igaz Messiás már eljött / Gombos [Bács-Bodrog], 1941.12.29
- 1159. Az igaz Messiás már eljött / Halászi [Moson], 1951.09.23
- 1160. Mikor egy nagy lakodalmak kezdődtek / Rém [Bács-Bodrog], 1952.11.08
- 1161. Az igaz Messiás már eljött / Rém [Bács-Bodrog], 1952.11
- 1162. Az igaz Messiás már eljött / Rém [Bács-Bodrog], 1952.11
- 1163. Jézus is a jó bort szerette / Rém [Bács-Bodrog], 1952.11.08
- 1164. Széles a Duna, magas a partja / Mözs [Tolna], 1947.07
- 1165. Sej, kereki, kereki / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 1166. / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 1167. / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 1168. Csokonyai szegény pap / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 1169. Cégért látok lógándozni / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 1170. Kecske ment a kiskertbe / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1171. Húzzatok szomorút, mert bánatos vagyok / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 1172. Hol háltál az éjjel, cinegemadár / Szilágy [Baranya], 1954.09.30
- 1173. Jobb itt a pusztán, mint padlós deszkán / Bácsbokod [Bács-Bodrog], 1955.05
- 1174. Mikor a menyasszonyt altatni viszik / Legénd [Nógrád], 1954.08
- 1175. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Kartal [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08
- 1176. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.12.19
- 1177. dúdolva / Nagyrozvágy [Zemplén], 1953.11.14
- 1178. Nem úgy lesz az, kutya cigány, hogy leülj / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.03
- 1179. Árokparton nemen nagyon / Mözs [Tolna], 1952.07
- 1180. Bujj, bujj zöld ág, zöld levelecske / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1181. Járom az uj várnak az alját / Szakcs [Tolna], 1947.09.08
- 1182. Fáradi, fáradi, majd elfárad egyikér / Szakcs [Tolna], 1947.09.07
- 1183. Ejj szénárú, szénárú / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1184. Haja, gyöngye, haja! / Mánfa [Baranya], 1949.07
- 1185. Haj szénája, szénája / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 1186. Itiriti puszta, obsit réce / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 1187. Lányom, lányom, lenvirágom / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 1188. Hüccs ki disznó ja berekből / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 1189. Ujesztendő az új idő / Hajdúszoboszló [Hajdú], 1951.03.10
- 1190. Emlékezzünk Szent Balázsrul, mert ma vagyon napja / Cikolasziget [Moson], 1951.07.27
- 1191. Emlékezzünk Szent Balázsra, mert ma vagyon napja / Cikolasziget [Moson], 1951.07.27
- 1192. Ere alá van egy hajó kikötve / Bágyog [Sopron], 1950.05.07
- 1193. Kösd föl Örzse ködmonkédat / Gombos [Bács-Bodrog], 1939.06.25
- 1194. Ó, szerencsés örömidő / Gombos [Bács-Bodrog], 1939.06.25
- 1195. Menj el sietséggel, arkangyal Gábriel / Gombos [Bács-Bodrog], 1941.12.28
- 1196. Luca napján hoztam vadat / Bágyog [Sopron], 1950.05.07
- 1197. Menj el sietséggel, arkangyal Gábriel / Koppányszántó [Tolna], 1945.09
- 1198. Amott elindulának egy sebes folyóvíz / Vámoscsalád [Vas], 1952.03.17
- 1199. Emide le kerekedik egy zöld pázsit / Vásárosdombó [Baranya], 1952.02
- 1200. Ne bújj gazda, ne bújj / Vásárosdombó [Baranya], 1952.02.25