- 81. Hallottátok rendszerint erre vitt példánkba / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 82. Gubacs Jancsi, Gubacs Jancsi, ej, te szegény Gubacs Jancsi / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 83. Száraz szerda lesz a héten / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 84. Piros rózsa, ha leszakítanálak / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 85. A csödei faluba, kislány áll a kapuba / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 86. Búza, búza, de szép tábla búza / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 87. Ennek a kislánynak dombon van a háza / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 88. Hogy a csibehús / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 89. Homokos, kavicsos a mi házunk eleje / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 90. haţegana / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 91. Há tetted a tűt / Kisrákos [Vas], 1954.03.29
- 92. Tudod, babám, mit fogadtál csütörtökön este / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 93. San dus maica mea / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 94. Azért, hogy a gatyám rojtos / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 95. Há tetted a tűt / Őriszentpéter [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 96. Megvert engem az anyám, az anyám, nem tudom, hogy mért / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20
- 97. haţegana / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 98. Hej, menyecske / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 99. Már te többet koszorúslány nem lehetsz / Ispánk [Vas], 1954.03.~28; 1954.03.~29
- 100. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Hévízgyörk [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1954.08.20