- 3041. Kis kertemben, kis kertemben kinyilott egy piros rózsa / Zalaba [Hont], 1912
- 3042. A mi házunk tetejére rászállott egy árva madár fecske / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3043. Vetettem szekfüvet, nem várom kelését / Berencs [Nyitra], 1908
- 3044. Jó estét, jó estét / Garamsalló [Hont], 1912
- 3045. Hej, zsidó lány, zsidó lány / Galánta [Pozsony], 1890
- 3046. Halászlegény vagyok én / Zsigárd [Pozsony], 1905
- 3047. Az én szoknyám kerületi / Hontfüzesgyarmat [Hont], 1912
- 3048. Az én rózsám boglyát tetéz / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3049. Bodor a szőlő levele / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 3050. Megérett a paprika, meg / Szilice [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3051. Addig, édes rózsám, el nem mégy / Zalaba [Hont], 1912
- 3052. Söprik a kassai utcát / Felsőrás [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3053. Erre gyere, erre nincsen sár / Perőcsény [Hont], 1912
- 3054. Erre gyere, erre nincsen sár / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 3055. Nem messze van ide Bábolna / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3056. Nehéz erdő mellett lakni / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3057. A szalóci bíró ablakán / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01
- 3058. Megy a gőzös, csattog a kereke / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3059. Az én ökröm a Virág, a Virág / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3060. Nem messze van ide kis Margita / Zabar [Gömör és Kis-Hont], 1906