- 101. szapora / Magyarlóna [Kolozs], 1969.04.19
- 102. kontyoló / Szilágysámson [Szilágy], 1969.06.18
- 103. lassú csárdás / Szilágysámson [Szilágy], 1969.06.18
- 104. román párostánc / Szilágyerked [Szilágy], 1969.06.22
- 105. Édesanyám, hol van az az édes tej / Szilágysámson [Szilágy], 1969.06.22
- 106. szapora forgácskúti / Méra [Kolozs], 1968.00.00
- 107. szapora / Gyerővásárhely [Kolozs], 1969.05.04
- 108. szapora / Magyarózd [Alsó-Fehér], 1969.05.00
- 109. szapora / Magyarvista [Kolozs], 1970.12.27
- 110. Lehullott a piros rózsa levele / Magyarvista [Kolozs], 1970.12.27
- 111. menyasszonytánc / / Kolozs [Kolozs], 1970.12.28
- 112. Úgy gondolod, jó galambom, megcsaltál / Szék [Szolnok-Doboka], 1970.12.30
- 113. Nékem anyám azt mondta / Szék [Szolnok-Doboka], 1970.12.30
- 114. Szép a szőke szép a barna / Madocsa [Tolna], 1968.05.12
- 115. friss / Madocsa [Tolna], 1968.05.12
- 116. Megáradt a patak / Madocsa [Tolna], 1968.05.12
- 117. friss csárdás / Encsencs [Szabolcs], 1958.12.00
- 118. Komámasszony eresszen fel az ágyra / Encsencs [Szabolcs], 1958.12.00
- 119. Fekete tyúk szedegeti a meggyet / Nyírbéltek [Szabolcs], 1958.12.00
- 120. Ha felmegyek arra magos nagy hegyre / Magyarszovát [Kolozs], 1962.05.12
- 121. Szivárványos az ég alja / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 122. cigánytánc / Kék [Szabolcs], 1957.04.26
- 123. la gaina / Szamosújvár [Szolnok-Doboka], 1970.12.30
- 124. régi magyar lassú csárdás / Szucság [Kolozs], 1963.11.00
- 125. sűrű cigánytánc / Vajdakamarás [Kolozs], 1969.04.05
- 126. sűrű csárdás / Vajdakamarás [Kolozs], 1969.04.05
- 127. legényes / Méra [Kolozs], 1971.01.03
- 128. A Tisza a Duna / Felsőtárkány [Heves]
- 129. Halljátok-e halljátok-e víg tárkányi lányok / Felsőtárkány [Heves]
- 130. Öreg baka bemegy a csárdába / Felsőtárkány [Heves]
- 131. Rózsát ültettem a gyalogútra / Felsőtárkány [Heves]
- 132. Üres / Heves
- 133. Ha kimegyek én a rétre kaszálni / Felsőtárkány [Heves]
- 134. Esteledik alkonyodik megy a gulya szállásra / Felsőtárkány [Heves]
- 135. Adtam csókot adok is akár tizenhatot is egy / Felsőtárkány [Heves]
- 136. Este kezdtem sejehaj este kezdtem a lovamat / Felsőtárkány [Heves]
- 137. Ezerkilencszáztizennégy évbe / Felsőtárkány [Heves]
- 138. Réten réten réten terem a nád / Felsőtárkány [Heves]
- 139. Ha elindul ez a gőzös hadd menjen / Felsőtárkány [Heves]
- 140. Üres / Heves
- 141. Ez a kerek ég ha beborul kiderül / Felsőtárkány [Heves]
- 142. Jártam az erdőbe piros almafa tövébe / Felsőtárkány [Heves]
- 143. Meginnám a meginnám a meginnám a piros bort a pohárból / Felsőtárkány [Heves]
- 144. Elvenném én a kend lányát Mariskát / Felsőtárkány [Heves]
- 145. Sej haj esik eső hull a mennykő rakásra / Felsőtárkány [Heves]
- 146. Itt születtem én ezen a tájon / Felsőtárkány [Heves]
- 147. Édesanyám a rózsa a rózsa / Felsőtárkány [Heves]
- 148. Üres / Heves
- 149. Oláh kanásztánc / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 150. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 151. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 152. Lóra csikós lóra / Füzesgyarmat [Békés]
- 153. Üres / Békés
- 154. Leégett a csiribiri csárda / Füzesgyarmat [Békés]
- 155. Ritkán van a kereszt helye / Füzesgyarmat [Békés]
- 156. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 157. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 158. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 159. Angoli Borbála / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 160. Két hónapja avagy három / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 161. Még azt mondják a parasztlegények / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 162. Mikor mentem én Sámsondról kifelé / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 163. Elmennék én tihozzátok egy este / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 164. Három levele van a lóherének / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 165. Üres / Maros-Torda
- 166. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 167. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 168. Esteledik alkonyodik / Füzesgyarmat [Békés]
- 169. Engem a vármegye nem szán / Füzesgyarmat [Békés]
- 170. Ködölik a Tátra / Füzesgyarmat [Békés]
- 171. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 172. Üres / Békés
- 173. Szomorú a juhász / Füzesgyarmat [Békés]
- 174. Nem messze van nem messze van az én rózsám tanyája / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 175. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 176. Fehér László lovat lopott / Füzesgyarmat [Békés]
- 177. Üres / Békés
- 178. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 179. Ez a fejősjuhászok nótája / Füzesgyarmat [Békés]
- 180. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Füzesgyarmat [Békés]
- 181. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 182. Az oláhok az oláhok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 183. Az olájok az olájok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 184. Hortobágyi pusztán legel a nyájam / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 185. Este későn fészkére száll a fecske / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 186. Köröskörül borús az ég alja / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 187. őrmester úr írja meg az anyámnak / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 188. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 189. Kökényágat ehetnék / Mátészalka [Szatmár]
- 190. Cigánykovács asszonyának jó lenni / Mátészalka [Szatmár]
- 191. Üres / Szatmár
- 192. Nem félek én magától / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 193. Ej haj tanáré / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 194. Nem dolgoztam én a nyáron / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 195. Befütyölt a vonat / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 196. Pergetés / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 197. Ne bántsatok engem túrkevi cigányok / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 198. Hervad az a virág / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 199. Kerek ez az erdő / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 200. Akármilyen öregasszony / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]