Hungaricana logo
IM Folk music
Help for searching

Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist

* - matches any number of characters
E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".

? - matches zero or one character
E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".

! - matches exactly one character
E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".

Use it to link more search expressions together

AND - provides results containing both expressions.
E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".

OR - provides results containing at least on of the expressions.
E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.

NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it.
E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".

Use it when the distance between the search expressions is important

" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks
E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.

[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number.
E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).

[number]N - similar as above, but matches in any order
E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".

Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist

* - matches any number of characters
E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".

? - matches zero or one character
E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".

! - matches exactly one character
E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".

Use it to link more search expressions together

AND - provides results containing both expressions.
E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".

OR - provides results containing at least on of the expressions.
E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.

NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it.
E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".

Use it when the distance between the search expressions is important

" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks
E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.

[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number.
E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).

[number]N - similar as above, but matches in any order
E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".

  • Log in
Audio file available 1
Clear filter
Music sheet available
Clear filter
Time interval
Clear filter
Search in
Clear filter
Page 153, 26656 hit(s)
Map view

  • 3041. Asszony szeresd az uradat / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1913
  • 3042. Arra alá kaszálják a náná-nádat / 1917
  • 3043. Sír az egyik szemem, a másik könyvedzik / Nagyszalonta [Bihar]
  • 3044. Karácsony estéjén szépen vigadjanak / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
  • 3045. Halljátok keresztények, mit hirdet a szent ének / Csókva [Borsod], 1938.06.06
  • 3046. Szebb vagy, rózsám, az almánál / Kolon [Nyitra], 1906.00.00.
  • 3047. Az egész város mind aluszik / Alsócsitár [Nyitra], 1907
  • 3048. Szent Balázs püspöknek, híres mesterünknek / Menyhe [Nyitra], 1911
  • 3049. Kis kacsa fürdik fekete tóba / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
  • 3050. Krutyence, krutyence ve stiri tátence / Béd [Nyitra], 1909
  • 3051. Hej szénajom, szénajom / Gyarmatpuszta [Komárom], 1921.10.10
  • 3052. Hol jársz, hová mégy te Erzsébet aaszony / Lukanénye [Hont], 1910
  • 3053. Kerek utca szegelet / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00.
  • 3054. Túl a vizen egy szilvafa / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
  • 3055. Itthon-e vagy hidas mester? / Gyarmatpuszta [Komárom], 1921.10.10
  • 3056. Szeretnék szántani / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01.00.
  • 3057. Szabad a madárnak / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.01.00.
  • 3058. Mit kerülöd, mit fordulod / Alsómesteri [Vas], 1922.09.16
  • 3059. Tele kertem zsályával / Nagypeszek [Hont], 1912
  • 3060. Búj, búj, zöld ág, zöld levelecske / Avasújváros [Szatmár], 1917

 

50 hits 100 hits
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • ...
  • 1333
Hungaricana logo Cultural Heritage Portal
Databases
Contributors

The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their own history and culture in a clean and efficient way.

Hungaricana Contact Imprint

Gallery

Library

Archives

Maps

Folk Music

Library of the Parliament

Budapest Főváros Levéltára

Magyar Nemzeti Levéltár

National Cultural Fund of Hungary

All contributors

The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their own history and culture in a clean and efficient way.

Hungaricana Contact Imprint

Gallery

Library

Archives

Maps

Folk Music

Library of the Parliament

Budapest Főváros Levéltára

Magyar Nemzeti Levéltár

National Cultural Fund of Hungary

All contributors