- 6241. Árok is van, bokor is van / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6242. Lőre, de lőre / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6243. Csernovici kaszárnya, bádogos a teteje / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6244. Piros alma lehullott a sárba / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6245. Aj, de szépen harangoznak Egerbe / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6246. Sugár magas az új torony / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6247. Bukovina közepébe születtem / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6248. Olasz kislány, mond meg édesanyádnak / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6249. Hadnagy uram, mért vérezik a lába / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6250. Szépen ragyog az estéli csillag / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6251. Elment az én babám Dél-Amerikába / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6252. Búsulni nem tudtam, de most megtanultam / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6253. Három levele vagyon, három levele vagyon az epernek / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6254. Miféle csárda ez, be csinos / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6255. Ennek a kislánynak göndör haja van / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6256. Józanságra van bennem az akarat / Andrásfalva [Bukovina], 1954.04.~16; 1954.04.~18
- 6257. Szerettelek szeretőmnek / Báta [Tolna], 1954.04.18
- 6258. Be van fogva mind az ökör, mind a ló / Báta [Tolna], 1954.04.18
- 6259. Körös-körül borul az ég fölöttem / Báta [Tolna], 1954.04.18
- 6260. Édesanyám mit tegyek, mindig rólam beszélnek / Báta [Tolna], 1954.04.18