- 2481. Meghalt, meghalt a cigányok vajdája, vajdája / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2482. hegedű; harmonika / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2483. hegedű; harmonika / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2484. korcsos / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2485. gyors csárdás / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2486. cigánycsárdás / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2487. Édesanyám, meghalok / Magyarpéterlaka [Maros-Torda], 1973.02
- 2488. Árva vagyok, mint a madár / Disznajó [Maros-Torda], 1973.02
- 2489. hegedű / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2490. Azt gondoltam, amíg élek / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2491. Ej, haj, volt nékem egy fehér házam, s leégett / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2492. Olyan házat csináltatok / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2493. hegedű / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2494. Szopos Ferié / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2495. Azt gondoltam, amíg élek / Csíkszenttamás [Csík], 1973.02
- 2496. Repülj fecském / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 2497. Debrecennek van egy vize / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 2498. Szól a figemadár / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 2499. Debrecennek van egy vize / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 2500. Szól a figemadár / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13