- 13921. Tarka barka rokolyámnak elszakadt a ránca / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13922. Elmegyek, elmegyek, nme lesz itt maradásom / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13923. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13924. Leszállott a páva vármegye kútjára / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13925. Olyan nap nem jön az égre / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13926. Szeretném, szeretném / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13927. Bujdosik a kicsi madár / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13928. Fehér faszulykavirág / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13929. Ha te tudnád, amit én / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13930. Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13931. Kiesett a, kiesett a, cigaretta a zsebemből / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13932. Csicseri borsó, vadlencse / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13933. Jaj, Istenem, hogy kell azt megérnem / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13934. Megállj, ember, meg tudsz verni / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13935. Öreg baka masírozik a sárba / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13936. Lemberg mellett van egy hajó kikötve / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13937. Galícia gidres gödrös határ / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 13938. Éjfél után egy az óra (Bagó-nóta) / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~02; 1954.01.~05
- 13939. Mind azt mondják, ha meghalok, mennybe se lesz jó (Bagó-nóta) / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~02; 1954.01.~05
- 13940. Istenem, Istenem / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~02; 1954.01.~05