- 2051. A kövesdi bíró lánya fekszik fehér nyosz / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2052. Szépen szólnak a mezei pacsirták / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2053. Akkor szép az erdő mikor zöld / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2054. Híresek sej a kövesdi legények / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2055. Cifra szűröm szögre felakasztva / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2056. Temetőbe nyílik a nyári ibolya / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2057. A kárpáti bércek alatt úszik a tutaj / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2058. Mikor megy a legény októberbe katonának / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2059. Háromszor tizenkettő kétszer három / Sopronkövesd [Sopron], 1958.06.29
- 2060. Amott keletkezik egy nagy felhő / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2061. Jaj Istenem eljött az aratás / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2062. Rendszerint örülnek szentek vigadoznak / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2063. Keresd meg a tűt / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2064. Hogy a csibehús / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2065. Ne vágd meg a piros almát megrothad / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2066. Nem akar a kolomposom legelni / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2067. Haza legény haza haza már / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2068. Kimegyek a doberdói harctérre / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2069. Beteheted babám az utcaajtódat / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2070. Kimentem én a tilosba haj haj haj / Salköveskút [Vas], 1958.06.29
- 2071. Nem messze van ide Kishargita / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2072. Temető kapuja sarkig ki van nyílva / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2073. Esteledik a faluba haza kéne menni / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2074. Az árgyélus kismadár nem száll minden / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2075. A juhásznak jól megy dolga / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2076. Kék szivárvány kék szivárvány koszorúzza az eget / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2077. Nem ugratok ahol árok nincsen / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2078. Máma reggel rukkolnak a reguták / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2079. Ennek a kislánynak nincsen szertője / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2080. Ó de búsan süt az őszi napsugár / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2081. Dombon van a Varga Pista csárdája / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2082. Kerekes kis tóból nem jó vizet merni / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2083. Kisangyalom karjai karjai / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2084. Jó estét jó estét Sági bíróné asszony / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2085. Tegnapelőtt Devecserben / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2086. Jaj de beteg vagyok / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2087. Dombon van a dombon van a tizenegyes kaszárnya / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2088. Édesanyám kiment a kiskertbe / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2089. Sárgadinnye levelestül szárastul / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2090. Ez a kislány ágyát magasra vetette / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2091. Harangoznak Badacsonyba Eszti megy a temp / Salköveskút [Vas], 1958-06-27
- 2092. Ne csücsöréssz ne fütyüréssz / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2093. Hallja meg a háznak ura / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2094. Itt egy darab kaszakő / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2095. Jaj de finom jaj de jó / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2096. Odahaza a faluba / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2097. Ezekkel a kakasokkal baj van baj van / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2098. De szépen harangoznak a toronyban / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2099. Hideg szél fúj édesanyám adja ki a / Salköveskút [Vas], 1958-06-29
- 2100. Luca luca kity koty / Salköveskút [Vas], 1958-06-29