- 101. Nagy a világ, nincsen hossza, se széle / Bussa [Nógrád], 1988
- 102. Tímár Sándor így gondolta magában / Bussa [Nógrád], 1988
- 103. Kék szivárvány, kék szivárvány koszorúzza az eget / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 104. A szélhegyi juhászlegény / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 105. tárogató / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 106. csárdás / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 107. csárdás / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 108. Hej, rozmaring, rozmaring / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 109. Krasznahorka büszke vára / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 110. Csínon Palkó, Csínom Jankó / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 111. Megyen az nyáj, megyen az nyáj / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 112. Túl a Tiszán van egy kopár legelő / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 113. Fekete homokos, fekete homokos a kisangyalom udvara / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 114. Fekete homokos, fekete homokos a kisangyalom udvara / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 115. Vasvári verbunk / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 116. Vasvári friss / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 117. Két tölgyfa közűl kisütött a holdvilág / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 118. Réten, réten / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 119. Juhászkutyák ugatnak / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 120. Kék ibolya búra hajtja a fejét / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 121. Nagydarócra két úton kell bemenni / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 122. Ennek a kislánynak / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 123. Jaj, de hosszú, jaj, de sáros az az út / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 124. Ihajla, ezt a kislányt / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 125. Ha kimegyek a doberdói nagy hegyre / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 126. gyors csárdás / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 127. Fiumei kikötőben áll egy hadihajó / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 128. Cigány vagyok, jól élek / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 129. Édesanyám, rongyos ingem / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 130. Édesanyám, rongyos ingem / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 131. verbunk / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 132. verbunk frisse / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 133. Hej, rozmaring / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 134. Szállj el, fecskemadár + "Bemondás" / Nagydaróc [Nógrád], 1988
- 135. Szállj el, fecskemadár / Hallottad-e hírét / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 136. Megyen a nyáj, megyen a nyáj / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 137. Megyen a nyáj, megyen a nyáj / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 138. Hallod-e, te juhász fattyú / Pinc / Szélhegypuszta [Nógrád], 1988
- 139. Losonc felől, sej, Garsa felől tornyosodik a felhő / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 140. Sej, most építik a hegymegi templomot / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 141. Menyecskének nem jó lenni / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 142. Szagos a rozmaring, szagos a rozmaring, földre hajlik az ága / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 143. Göndör a hajam, betyárnak születtem / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 144. Szépen úszik a vadkacsa a vízen / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 145. Most jövök a rimaszécsi vásárból / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 146. Most kezdtem egy delénkendőt hordani / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 147. A hegymegi hatvanöles, sáros, köves úcca / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 148. A hegymegi temetőben nem csörög a falevél / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 149. Háromszor négy tizenkettő, kétszer három hat / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988
- 150. bemondás / Magyarhegymeg [Gömör és Kis-Hont], 1988