- 1551. Zapadl'i, zapadl'i, chodnícky do Tál'ov / Fülek [Nógrád], 1988
- 1552. Zapadl'i, zapadl'i, chodnícky do Tál'ov / Fülek [Nógrád], 1988
- 1553. Z dola debrecdína, tam je pustatina / Fülek [Nógrád], 1988
- 1554. Nebou som na fraji, uz je rok od jari / Fülek [Nógrád], 1988
- 1555. A ja som z Hrochoti, z tadial' sú rodicia / Fülek [Nógrád], 1988
- 1556. furulya / Fülek [Nógrád], 1988
- 1557. Ked' som isiou z Ameriky do Prahy / Fülek [Nógrád], 1988
- 1558. Nebudem orat', ani siat' / Fülek [Nógrád], 1988
- 1559. Nebudem orat', ani siat' / Fülek [Nógrád], 1988
- 1560. Ked' som isiel z Hatvanu / Fülek [Nógrád], 1988
- 1561. beszélgetés / Fülek [Nógrád], 1988
- 1562. Ked' som isiou z Hatvanu / Fülek [Nógrád], 1988
- 1563. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1564. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1565. Pockajte vy, chlapci, kde pujdete / Fülek [Nógrád], 1988
- 1566. Zajali, zajali, Janíkovi ovce / Fülek [Nógrád], 1988
- 1567. Zajali, zajali, Janíkovi ovce / Fülek [Nógrád], 1988
- 1568. Coze sa to za valasi, v tych ciernyh halenách / Fülek [Nógrád], 1988
- 1569. Coze sa to za valasi, v tych ciernych halenách / Fülek [Nógrád], 1988
- 1570. hármasolás / Fülek [Nógrád], 1988
- 1571. bemondás, beszélgetés / Fülek [Nógrád], 1988
- 1572. ? / Fülek [Nógrád], 1988
- 1573. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1574. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1575. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1576. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1577. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1578. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1579. Meghótt, meghótt / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1580. Fehér fuszulykavirág / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1581. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1582. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1583. öreges csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1584. cigánycsárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1585. friss csárdás / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1586. batuta / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1587. Udvaromon hármat fordult a kocsi / Csávás [Kis-Küküllő], 1993.03.27
- 1588. Lányok, lányok, ti imregi / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1589. Rigómadár szállott a vasútra / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1590. Nincs szebb madár a vízimadárnál / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1591. Édesanyám voltál, mért nem tanítottál / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1592. Addig se higgy a legénynek / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1593. Nem vagyok én tizenkilenc éves / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1594. Fáj a szívem egy karikagyűrűért / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1595. lassú csárdás / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1596. friss csárdás / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1597. Zúg az erdő / Imreg [Zemplén], 1993.03.27
- 1598. lassú csárdás / Bodrogmező [Zemplén], 1993.06.22
- 1599. Elment Lidi néni a vásárra / Bodrogmező [Zemplén], 1993.06.22
- 1600. lassú csárdás / Bodrogmező [Zemplén], 1993.06.22