- 201. Köszönöm s hálálom / Hadikfalva [Bukovina], 1948.12.30
- 202. Köszönöm s hálálom / Hadikfalva [Bukovina], 1948.12.28
- 203. Pásztorok, keljünk fel / Hadikfalva [Bukovina], 1948.12.28
- 204. Áldjon meg az Isten, felséges királyom / Hadikfalva [Bukovina], 1948.12.28
- 205. bemondás; beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 206. Adj szép esőt, csendes esőt / Hadikfalva [Bukovina]
- 207. Ha még egyszer leány lennék / Hadikfalva [Bukovina]
- 208. Tarka-barka rokolyának elszakadt a ránca / Hadikfalva [Bukovina]
- 209. Félre tőlem búbánat / Hadikfalva [Bukovina]
- 210. Eddig vendég jól mulattál / Hadikfalva [Bukovina]
- 211. lakodalmas; silladri / Hadikfalva [Bukovina]
- 212. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 213. Nézd csak, pajtás, mit mutatok / Hadikfalva [Bukovina]
- 214. Barna kislány keskeny ágyát / Hadikfalva [Bukovina]
- 215. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 216. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 217. rizgetős; három szökős / Hadikfalva [Bukovina]
- 218. Eljártam én Iporba / Hadikfalva [Bukovina]
- 219. Mikor menyecskét csinálnak a lányból / Hadikfalva [Bukovina]
- 220. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 221. Adjon Isten, édesanyám, jó estét / Hadikfalva [Bukovina]
- 222. Azt gondoltam, amíg élek / Hadikfalva [Bukovina]
- 223. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 224. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 225. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 226. Amikor a madarak visszajöttek / Hadikfalva [Bukovina]
- 227. Cibre vajda - Konc király / Hadikfalva [Bukovina]
- 228. Engem anyám jól megvert / Hadikfalva [Bukovina]
- 229. Eltörött a zöld fazék / Hadikfalva [Bukovina]
- 230. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 231. Mikor mentem, mikor mentem Csíkkarcfalva felé / Hadikfalva [Bukovina]
- 232. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 233. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 234. Adjon Isten jó éjszakát / Hadikfalva [Bukovina]
- 235. Nyisd ki, édesanyám, zöldre festett kapudat / Hadikfalva [Bukovina]
- 236. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina]
- 237. Este van már, este van, este van, este van / Hadikfalva [Bukovina]
- 238. Este van már, este van, este van, este van / Hadikfalva [Bukovina]
- 239. A fényes nap immár elnyúgodott / Hadikfalva [Bukovina]
- 240. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 241. Lehullott a Jézus vére / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 242. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 243. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 244. Serkenj lelkem mély álmodból / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 245. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 246. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 247. Pásztorok ne féljetek / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 248. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 249. Nézd csak, pajtás, mit mutatok / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 250. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 251. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 252. Fehér fuszulykavirág / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 253. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 254. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 255. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 256. Dícsértessék a Jézus Krisztus / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 257. Dicső Szent Jánosnak / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 258. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 259. Ki tudja, merre / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 260. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 261. Megy a nap lefelé / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 262. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 263. Fecském, fecském, édes fecském / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 264. Fecském, fecském, édes fecském / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 265. Vor der Kasarne, vor der grossen Tor / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 266. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 267. Maro, Marica, duso i szirce / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 268. Mari, Mariskám / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 269. Kívül a kaszárnyán, kint a kapunál / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 270. beszélgetés / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 271. Moldovának nagy a széle / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 272. Elment a madárka / Hadikfalva [Bukovina], 1988.01.02
- 273. Kifelé van a szekeremnek a rúdja / Hadikfalva [Bukovina]
- 274. Édesanyám, ha felülök a fekete gőzösre / Hadikfalva [Bukovina], 1933.08