- 11761. Istenem, Istenem, hol lesz a halálom / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11762. Ej, de széles, ej de hosszú jaz az út / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11763. Indulj meg ~hat lovam Lengyelország felé / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11764. Cifra bunda ja szegre akasztva / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11765. Ha elmegyek a kocsmába borozni / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11766. Tizenkét éves feles még nem vótam / Andrásfalva [Bukovina], 1953.03.22
- 11767. Jaj de sokat arattam a nyáron / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11768. Túl a Tiszán egy karó van leverve / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11769. Az az Isten katonája / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11770. Bor, bor, bor / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11771. Általmentem a győri tőtésen / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11772. Szeredin, szeredin felfutott a fára / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11773. Árokparton ne men' nagyon / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11774. Kilenc icce színbor áll előttem / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11775. Új a csizmám, most vették / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11776. Hideg sincsen, mégis befagyott a tó / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11777. Megy a zsidó keszire, korsót visz a kezibe / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11778. Magyarsóki kislánynak csat a derekán, nem is a nyakán / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11779. Tizenhárom fodor van a szoknyámon / Negyed [Nyitra], 1953.04.17
- 11780. Kertünk alatt van egy asszony, annak van egy göndör hajú leánya / Negyed [Nyitra], 1953.04.17