- 12961. Jaj, Gergőcském, Gergőcském / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12962. A malomnak nincs kereke, mégis lisztet jár / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12963. Érik a meggyfa / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12964. Lánc, lánc, eszterlánc / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12965. Bújj, bújj, zöld ág / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12966. Körben áll egy kislányka / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12967. Nem haragszom arr'a szóra / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12968. Nem haragszom arr'a szóra / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12969. ujjogatás / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 12970. Ne búsuljon senki menyecskéje / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12971. Az adós, az adós / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12972. Tizenhárom éves kislány / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12973. Gargarii postás kislány, jöjjön ki / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12974. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12975. Általmennék a Tiszán, neki Kolozsvárnak / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12976. Hová mész, hová mész, te szép barna legény (A három hibás leány) / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12977. s Végigmennék én az úton / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12978. Az oláhok, az oláhok / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12979. Engem anyám sokat intett a jóra / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02
- 12980. Tisza partján elaludtam / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~05; 1954.01.~02