- 14261. Jaj, de kutya kedvem van / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14262. Kerítik az andrásfalvi temetőt / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14263. Ez a kislány szomorúan ráborul az asztalra / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14264. Hosszú száru laboda / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14265. Széles az asztal / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14266. Ez az utca bánat utca / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14267. Este, csütörtökön este / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14268. Nincsen kedvem, mert a fecske elvitte / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14269. Kilenc ajtó, kilenc zár / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14270. De szeretnék tölgyfa lenni jerdőbe / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14271. Kanadából jön egy hajó / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14272. Szerencsetlen csillag alatt születtem / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14273. Karikába hajlik a rozmaring szára / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14274. Szép a kukorica, szép a kukorica, hej, mikor harmatos a levele / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14275. Kovács pengeti a vasat, néha meg is kongatja / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14276. Világos kék a hajkötőm / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14277. Minek varrod, rózsám, a gyócsinget / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14278. Elmegyünk, elmegyünk, jaj, de messzire / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14279. Fecském, fecském, édes fecském / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13
- 14280. Isten veled, falum, elszakadok tőled / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07.13