- 14541. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1953.02.03
- 14542. Kérem násznagy / Kisbajcs [Győr], 1951.09.22
- 14543. Tőcséréknél besüt a holdvilág / Piros [Bács-Bodrog], 1943.01.13
- 14544. Egy vasárnapa délután azt üzente a babám / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 14545. Eddig, vendég, jól mulattál / Andrásfalva [Bukovina], 1953.02.23
- 14546. Jó gazduram, gazdasszonyom, az egekre kérem / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1927.00.00.
- 14547. Igyál már, igyál már / Mátraszentimre / Mátraszentistván [Heves], 1953.08
- 14548. Kicsiny leány, nagy a csöcse / Cikolasziget [Moson]
- 14549. Édes, kedves göndör hajam, hová lettél / Ivánc [Vas], 1954.03
- 14550. A Lengyel Palinak / Gombos [Bács-Bodrog]
- 14551. Sötét felhő, tilalom, seje-haj, beborítja az eget / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 14552. Leszállott a páva vármegye kútjára / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.15
- 14553. Gyere haza, te sátán! / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 14554. Kocsmárosné, nekem halat süssék kend
- 14555. Eddig, vendég, jól mulattál / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09
- 14556. Föltették már, föltették már, sej, néked a koszorút / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.06.01.
- 14557. Mért nincs mindig holdvilágos éjszaka / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 14558. Eddig, vendég, jól mulattál / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.22
- 14559. Reszket a lászlói utca / Szentlászló [Verőce], 1940.08
- 14560. Az én komám iszik most / Mezőörs [Győr], 1952.04.00.