- 2941. Eljöttünk mi jó estbe, jó estbe / Nyőgér [Vas], 1952.04.26
- 2942. Ma már megzendültek / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2943. Sűrű erdő, mély, szomorú / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2944. Sűrű erdő, mély, szomorú / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2945. Sűrű erdő, mély, szomorú / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2946. Tű, tű, itt a lábam alatt / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2947. Mond meg énnekem, kedves jó barátom / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2948. Az egyesbe de kemények az ágyak / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2949. Végig mentem a kissótonyi főutcán / Sótony [Vas], 1952.04.26
- 2950. Szerencsés jó estét / Bejcgyertyános [Vas], 1952.04.26
- 2951. Amoda keletkezik / Bejcgyertyános [Vas], 1952.04.26
- 2952. Új esztendőt holnap nyerjük / Bejcgyertyános [Vas], 1952.04.26
- 2953. Jó napot, jó napot / Bejcgyertyános [Vas], 1952.04.26
- 2954. Lordai Lina háza előtt foly a víz / Nyőgér [Vas], 1952.04.26
- 2955. Dombon van a, dombon van a szombathelyi kaszárnya / Nyőgér [Vas], 1952.04.26
- 2956. Elszegődtem Tarnócára bojtárnak / Balozsameggyes [Vas], 1952.04.26
- 2957. Éjfél után óra három / Balozsameggyes [Vas], 1952.04.26
- 2958. Túr a disznó, ha a gyöpre mehet / Balozsameggyes [Vas], 1952.04.26
- 2959. Túr a disznó, ha a gyöpre mehet / Balozsameggyes [Vas], 1952.04.26
- 2960. beszélgetés / Balozsameggyes [Vas], 1952.04.26