- 201. Haragusznak a batai gazdák / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 202. cimbalmos nóta / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 203. Tücsök koma / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 204. friss csárdás / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 205. friss csárdás / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 206. Oláh leány / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 207. lassú / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 208. friss csárdás / / Perkáta; Sióagárd, 1973.04.24
- 209. verbunk / Andrásfalva [Bukovina], 1974.02.16
- 210. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1974.02.16
- 211. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1974.02.16
- 212. Citrusfa / Andrásfalva [Bukovina], 1974.02.16
- 213. Hegyen ülök búsan nézek le róla / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 214. porka / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 215. magyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 216. magyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 217. magyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 218. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 219. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 220. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 221. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 222. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 223. verbunk / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 224. lassú csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 225. lassú csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 226. lassú csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 227. katonakísérő / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 228. lakodalmas / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 229. lakodalmas / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 230. köszöntő / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 231. köszöntő / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 232. lassú / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 233. lassú / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 234. lassú / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 235. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 236. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 237. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 238. barbunc / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 239. de-a lungu / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 240. de-a lungu / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 241. tiganeasca / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 242. tiganeasca / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 243. tiganeasca / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 244. batuta / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 245. batuta / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 246. lassú / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 247. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 248. lassú csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1974.09
- 249. Akármilyen ködös idő / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 250. Szépen legel a báróné gulyája / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 251. Nem messzi van ide Kismargita / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 252. A kis betyár az erdőbe / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 253. beszélgetés / Körösfő [Kolozs], 1975.05.26
- 254. Virág, virág, sárga virág / Körösfő [Kolozs], 1975.05.26
- 255. Király Erzsók vetett ágya / Körösfő [Kolozs], 1975.05.26
- 256. ének / Körösfő [Kolozs], 1975.05.26
- 257. Olyan igaz voltam hozzád, mint a nap / Körösfő [Kolozs], 1975.05.26
- 258. Az almágyi hegytetőn / Almágy [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 259. Az almágyi mátrási szőlőbe / Almágy [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 260. Van nekem egy selyemkendőm, földig leér a rojtja / Almágy [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 261. Kerek dombon van a, kerek dombon van a sej almágyi kaszárnya / Almágy [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 262. Vasvári verbunk / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 263. Vasvári verbunk / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 264. Jaj, de szépen kifaragták azt a fát / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 265. lassú csárdás / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 266. Szabó Vilma / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 267. Ritka búza / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 268. friss csárdás / Gömörpéterfalva; Détér [Gömör és Kis-Hont], 1975
- 269. (Ábi-bábi) / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 270. (Az öreg zsidónak akkor vagyon jó kedve) / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 271. tapsos férfitánc, lassú - friss / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 272. férfitánc / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 273. férfitánc / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 274. (Hipp, hopp, pereg a [ ]) / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 275. odzemok / Zentagunaras [Bács-Bodrog], 1975.07
- 276. Hol jártál az éjjel, cinegemadár / Hosszúhetény [Baranya], 1975.07
- 277. (Nincs szebb madár) / Hosszúhetény [Baranya], 1975.07
- 278. (Megjött már a fecskemadár) / Hosszúhetény [Baranya], 1975.07
- 279. goralski / Zakopane / Lengyelország, 1975.07
- 280. lassú ének / Zakopane / Lengyelország, 1975.07
- 281. goralsi - gyors / Zakopane / Lengyelország, 1975.07
- 282. lassú ének / Zakopane / Lengyelország, 1975.07
- 283. (Megy a gőzös Kanizsára) / Zakopane / Lengyelország, 1975.07
- 284. Sej, haj, lemegyek az Alföldre aratni / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 285. Késő este nem jó citerázni / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 286. ? / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 287. (Sej, haj, lemegyek az Alföldre aratni) / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 288. (Rászállott a, rászállott a vadgalamb a) / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 289. Zöld fűre szokott a harmat leszállni / Maconka [Heves], 1976.05.23
- 290. Ha felkötöm piros delin kendőmet / Maconka [Heves], 1976.05.23
- 291. Maconkára gyertek házasodni / Maconka [Heves], 1976.05.23
- 292. Maconka faluja dróttal van kerítve / Maconka [Heves], 1976.05.23
- 293. Dinnye, dinnye, görögdinnye haja / Maconka [Heves], 1976.05.23
- 294. lassú csárdás / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 295. Ég a kunyhó, ropg a nád / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 296. A csizmámon nincsen kéreg / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 297. Sej, rozmaring, rozmaring / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 298. A faluba nincs több kislány, csak kettő / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 299. A faluba nincs több kislány, csak kettő / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23
- 300. Fekete a kökény / Mátraszőlős [Nógrád], 1976.05.23