- 3461. A mi gazdánk most iszik, a tust néki megteszik barátságból / Zaláta [Baranya], 1935
- 3462. A cipőmnek se sarka, se talpa / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 3463. Magyar gyerek vagyok én, a nevem Lajos / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 3464. Már minálunk, már minálunk learatták a búzát / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 3465. Fiuméból kiindult a gőzhajó / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 3466. Téglaporos a kalapom / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3467. Megy a kocsi, zörög a kereke / Szák [Komárom], 1952.01
- 3468. Szép állat a liba, magát megmossa / Szaporca [Baranya], 1935
- 3469. Udvar közepin áztam, -pin áztam, -pin áztam / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 3470. Betyárgyerek alatt csörög a haraszt / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 3471. Felment a kondás a fára / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 3472. Kiütöm a fokosom a nyeléből / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3473. Tizenkét kőműves elindult egy útra / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1943.07
- 3474. Édesanyám, azt a szál rozmaringot / Szajla [Heves], 1933
- 3475. Azt a gyűrűt, amit adtam, add vissza / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 3476. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3477. Kis pilisi lányok tyukot ültettek / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3478. Ne sirj, ne sirj, te bus gerlice / Ráró [Győr], 1929
- 3479. Halljátok-e víg bükkszéki cigányok / Bükkszék [Heves], 1933
- 3480. János bácsi horgászik, horgászik / Sárpilis [Tolna], 1952.02