- 3661. Én immár aluszom / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3662. Ha benyitom a közkórház kapuját / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 3663. Erdőben legel a kecske / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3664. Sárga cukrot vettem a boltban / Szajla [Heves], 1933
- 3665. Baka vagyok, nem sarkantyús katona / Ráró [Győr], 1930
- 3666. Dunna, dunna, de kerek az alja / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 3667. Arra alá de sok a fa, a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 3668. Én felettem hiába zörög az ég / Szák [Komárom], 1952.02
- 3669. Elment Kossuth, elment Lavóniába / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 3670. Rózsa, rózsa, labdarózsa levele / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 3671. Márciusban váltam be katonának / Zaláta [Baranya], 1935
- 3672. Száz forintnak ötven a fele / Boldog [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 3673. Ha még egyszer erre térsz / Csíkdánfalva [Csík], 1940.11
- 3674. Fekete lisztből sütik a jó kenyeret / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3675. Nyitva a temető / Kemse / Zehi [Baranya], 1935
- 3676. Ó, te édes göndör hajam, hová lettél / Csehimindszent [Vas], 1952.04
- 3677. Ó, te tündér és csalárd világ / Ditró [Csík], 1943.07
- 3678. Látod, édesanyám / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 3679. Lógerkaró le van verve / Parád [Heves], 1933
- 3680. Horgas hídja négy lábon áll / Sárpilis [Tolna], 1952.02