- 26181. Kis kertemben learatták a zabot / Hadikfalva [Bukovina]
- 26182. Ha te elmész, én is el / Hadikfalva [Bukovina]
- 26183. Röpülj, madár, röpülj / Felsőireg [Tolna], 1906
- 26184. Addig rózsám el nem veszlek / Martos [Komárom], 1932
- 26185. Este van, este van / Gyergyóalfalu [Csík], 1911
- 26186. Este van, este van / Felsőireg [Tolna], 1906
- 26187. Úgy szeretem a barnát / Hadikfalva [Bukovina]
- 26188. Zöldre van a, zöldre van a rácsos kapum festve / Hadikfalva [Bukovina]
- 26189. Csernovic piaca / Hadikfalva [Bukovina], 1933
- 26190. Én elmegyek, te ittmaradsz / Andrásfalva [Bukovina]
- 26191. Ahol én eljárok, még a fák es sírnak / Andrásfalva [Bukovina]
- 26192. Jaj, de szépen hegedülnek / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1906
- 26193. Három kéve leveles nád / Baracs [Fejér], 1906
- 26194. Nagy gazda vót nagyapám / Andrásfalva [Bukovina], 1933
- 26195. Ez az Ürög szép helyen van / Felsőireg [Tolna], 1907
- 26196. Ha meghalok tudom, hogy eltemetnek / Andrásfalva [Bukovina]
- 26197. Megjött a Sárika Győrből / Jobaháza [Sopron], 1906
- 26198. Putriban lakik a Sári / Madéfalva [Csík], 1907
- 26199. Komáromi faluvégen / Kiskomárom [Zala], 1925
- 26200. Szegény legény a prücsök, készül házasodni / Andrásfalva [Bukovina]