- 26421. Este van már, késő este, de sёtét van / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 26422. Csicsónénak három lánya / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26423. Sej-haj sárgára van a vigadó kifestve / Ipolybalog [Hont], 1912
- 26424. Látod, babám, látod / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26425. A szászberki iroda palatetős teteje / Jánoshida [Jász-Nagykun-Szolnok], 1918.08
- 26426. Cibény falva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26427. Ennek a barna lánynak dombon van a háza / Izsa [Komárom], 1932
- 26428. Cibényfalva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26429. Fehér László lovat lopott / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26430. Ménesem a réten / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26431. Tarka kendő van a legény zsebében / Sárrétudvari [Bihar], 1954.01
- 26432. Most visznek el engem az esküvőre / Nagyberki [Somogy], 1953.01
- 26433. Én is voltam valamikor valaki / Murakeresztúr [Zala], 1932.06.17
- 26434. Beteg vagyok, ki gyógyít meg engemet / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1933
- 26435. Ülj fel, kocsis, a magas ülésedre / Nagyberki [Somogy], 1953.01
- 26436. Kerekibe lakom / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26437. Lázi dombra nem jó répát ültetni / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26438. Víz alá, víz alá / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26439. Édes tejet nem adtam a madárnak / Berzence [Somogy], 1933.01.30
- 26440. Élet, élet a gyöngy élet / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.18.