- 31061. Amikor én 18 éves vótam / Csíkmadaras [Csík], 1907
- 31062. Tisza partján nem jó elaludni / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31063. Fejér László lovat lopott / Kibéd [Maros-Torda], 1907.02.12
- 31064. Az alacsony garádicson / Osli [Sopron], 1918
- 31065. Bíró Antal udvara / Gyergyótekerőpatak [Csík], 1911
- 31066. Apró hagyma, pityóka / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 31067. Pitypalaty a réten gyöngyharmat a szája / Felsőireg [Tolna], 1907.04
- 31068. Két lányom van kérőbe / Bodrogkeresztúr [Zemplén]
- 31069. Száraz fából könnyű hidat csinálni / Csíkmadaras [Csík], 1907
- 31070. Édes anyám, a kendőm / Nagyida [Abaúj-Torna]
- 31071. Kis litéri kislány piros ricit varr / Litér [Veszprém], 1911
- 31072. Édes anya felneveli a fiát / Ásvány [Győr], 1910
- 31073. Fecskét látok szeplőt mosok / Kőrösladány [Békés]
- 31074. Kullám, kullám gyűrű / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1937
- 31075. Hajlik a meggyfa / Abaújszina [Abaúj-Torna]
- 31076. Ne nézz hátra, jön a farkas / Karád [Somogy], 1950.07
- 31077. Filipán, filipán, az új pálya az istrángja / Lukanénye [Hont], 1910
- 31078. Megöltek egy legényt / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31079. Pöröm, pöröm, Örzsike / Vágfarkasd [Nyitra]
- 31080. A sinai hegyen / Vízkelet [Pozsony]