- 3801. Černa vlna na bielom / Zsemlér [Bars], 1912
- 3802. Elmegyek én valamerre / Vágkirályfa [Nyitra], 1906
- 3803. A, a, a, éljen a nagy csutora / Ete [Komárom], 1924.09.14.
- 3804. Nincsen olyan aranyvár / Perjése [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 3805. Ha bemegyek a szárhegyi híres / Gyergyóalfalu [Csík]
- 3806. Marsadrusztérung van nálunk egész nap / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 3807. Szőke kislyány végig sérál az utcán / Zsére [Nyitra], 1916.03
- 3808. Két lányom van kérőbe / Béd [Nyitra], 1909
- 3809. Hát a baka hol eszi a vacsorát / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3810. Ne tapogasd a térdemet / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 3811. Este van, este van / Alsóbalog [Gömör és Kis-Hont]
- 3812. Megvágtam az ujjam, de nem fáj / Alsóvárad [Bars], 1912
- 3813. Régen volt, soká lesz / Felsőszecse [Bars], 1912
- 3814. Sajó kutyám, jaj de mélyen aluszol / Nagypeszek [Hont], 1912
- 3815. Az Alföldön, Átokházán születtem / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 3816. Az Isten áldja meg / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 3817. De magos a császár kaszája / Nagypeszek [Hont], 1912
- 3818. Általmennék a Garamon, nincs ladik / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 3819. Elveszett a szomszéd tyúkja / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 3820. A panyiti halastóba / Páskaháza [Gömör és Kis-Hont], 1913