- 21. Kihajtottam vigyám ökröm a gyepre / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.24
- 22. Elvetettem kenderkémet, felibe, felibe / Bogdánfalva [Moldva], 1934.09.23.
- 23. Valeo társam valeo, kinek hattá engemet / Szabófalva [Moldva], 1934
- 24. Hosszú farkú fecske / Józseffalva [Bukovina], 1934.08.27
- 25. Ej, máma péntek, holnapután vasárnap / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26. Cibény falva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 27. Cibényfalva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 28. Ha meghalok, szépen temessetek / Józseffalva [Bukovina], 1932.08
- 29. Látod, babám, látod / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 30. Szegény Barna Péter / Istensegíts [Bukovina], 1933.08.00.
- 31. Megtagadott engem az éldes anyám / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 32. Anyám, anyám, édesanyám / Józseffalva [Bukovina], 1934
- 33. Mikor Krisztusa földön járt Péterrel / Újfalu [Moldva], 1956
- 34. Eltörött a mázas csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 35. Eltörött a mázas csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 36. Eltörött a mázas csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 37. Bújdosik az árva madár / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 38. Bújdosik az árva madár / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 39. Nem messze van ide Kismargita / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 40. Nem messze van ide Kismargita / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958