- 15221. A szűz egy fiat szült / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 15222. Bort iszik az úton járó / Pankasz [Vas], 1954.03.29
- 15223. Édesanyám, adjon Isten jó estét / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 15224. Róka kulkó ne nézz hátra / Bori [Hont], 1958.11.06
- 15225. Ó, Istennek angyalit látod jelenlétemre / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 15226. Domboldalon van egy magas nyárfa / Pankasz [Vas], 1954.03.29
- 15227. Én elmegyek nagy szomorúan / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 15228. Ó, Isten angyala, szolgálj szent uradnak / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 15229. A nénémet megkérette egy szép szabólegény (A két nővér) / Pankasz [Vas], 1954.03.29
- 15230. Édesanyám, adjon Isten jó estét / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 15231. Glória, glória, in ek szent szűz deo / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 15232. Szende báró felnyergelte a lovát (A báró leánya) / Pankasz [Vas], 1954.03.29
- 15233. Édesanyám nagyra nevelt fel engem / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 15234. Dicsőség mennyben Istennek / Andrásfalva [Bukovina], 1953
- 15235. Kék szivárvány koszorúzza az eget / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.20
- 15236. Mén a szürke, mén a fakó / Szakmár / Keserűtelek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~07; 1953.09.~06
- 15237. Szépen legel az uraság gulyája (A kisasszony meg a gulyája) / Pankasz [Vas], 1954.03.29
- 15238. Domboldalon zabot arat Lina / Lőrincréve; Pécel [Alsó-Fehér], 1955.06.28
- 15239. Béreslegény mezítláb ment szántani / Szentlászló [Verőce], 1957.09
- 15240. Serkenjetek, pásztorok, pásztorok / Andrásfalva [Bukovina], 1953